Universidad de Jaén

Menú local

Syllabus 2015-16 - 76313010 - Text Edition and Literary Translation (Textual edition and literary translation)

Caption
  • Level 1: Tutorial support sessions, materials and exams in this language
  • Level 2: Tutorial support sessions, materials, exams and seminars in this language
  • Level 3: Tutorial support sessions, materials, exams, seminars and regular lectures in this language
DEGREE: Máster Univ. en Online en English Studies (OMIES) / Estudios ingleses
FACULTY: Centro de Estudios de Postgrado
ACADEMIC YEAR: 2015-16
COURSE: Text Edition and Literary Translation
SYLLABUS
1. COURSE BASIC INFORMATION
NAME: Text Edition and Literary Translation
CODE: 76313010 ACADEMIC YEAR: 2015-16
LANGUAGE: English LEVEL: 3
ECTS CREDITS: 3.0 YEAR: 1 SEMESTER: PC
2. LECTURER BASIC INFORMATION
NAME: GARCÍA GARCÍA, LUCIANO
DEPARTMENT: U115 - FILOLOGÍA INGLESA
FIELD OF STUDY: 345 - FILOLOGÍA INGLESA
OFFICE NO.: D2 - 247 E-MAIL: lugarcia@ujaen.es P: 953211818
WEBSITE: http://www4.ujaen.es/~lugarcia/
ORCID: https://orcid.org/0000-0002-9013-8796
LANGUAGE: English LEVEL: 3
3. CONTENT DESCRIPTION

Unit 1. Textual Edition:

1.1. The Aim of Textual Edition.

1.2. Types of Editions.

1.3. Methods of Textual Edition.

1.4. Original Text and Copies or Variants

1.5. Establishing the Text.

1.5. Text Annotation.

Unit 2. Literary Translation.

2.1.  Translation and Literary Translation.

2.2. The Socio-Cultural and Pragmatic Element in Lliterary Translation.

2.3. Modalities of Literary Translation: Forms and Genres.

2.4. Tools and Techniques for Literary Translation: Resources and Cautions.

4. COURSE DESCRIPTION AND TEACHING METHODOLOGY

Study, analysis, and debate on the contents of the modules. 

Problem solving.

Participation in weekly discussions on the forum.

 Either short essay or written tasks.

Students with special educational needs should contact the Student Attention Service (Servicio de Atención y Ayudas al Estudiante) in order to receive the appropriate academic support

5. ASSESSMENT METHODOLOGY

Active participation on the Virtual Forum (30 %).

Submission of written tasks (70 %).

6. BOOKLIST
MAIN BOOKLIST:
  • “Textual Criticism Today: A Brief Survey”. In Studies in the Novel, 7.3 (1975), 394-398.. Edition: -. Author: Dearing, Vinton A.  (Library)
  • Text Editing: A Handbook for Students and Practitioners. Edition: -. Author: Van de Poel, Kris  (Library)
  • Performing without a stage: the art of literary translation. Edition: -. Author: Wechsler, Robert, 1954-. Publisher: North Haven, CT : Catbird Press, 1998  (Library)
  • Literary translation: a practical guide. Edition: -. Author: Landers, Clifford E.. Publisher: Clevedon [etc.] : Multilingual Matters, 2001.
    • Notes: Available at Ebrary.
     (Library)
  • Art of Translation. Edition: -. Author: Levý, J.. Publisher: John Benjamins Publishing Company.
    • Notes: Available online at Ebrary.
     (Library)
  • A Practical Guide for Translators. . Edition: -. Author: Samuel Brown, Samuel.. Publisher: Multilingual Matters, Ltd..
    • Notes: Available online at Ebrary.
     (Library)
ADDITIONAL BOOKLIST:
  • Women Editing/Editing Women: Early Modern Women Writers and the New Textualism. Edition: -. Author: Hollinshead Hurley, Ann and Chanita Goodblatt  (Library)
  • Editing Postmodern Texts. In Sulfur (11) 1984, 113-140.. Edition: -. Author: Butterick, George F  (Library)
  • “On Editing Yeats: The Text of A Vision (1937). In Studies in Literature and Language, 19.1 (1977), 119-134.. Edition: -. Author: -  (Library)
  • “Editing for the Classroom: Texts in Contexts”. In Studies in the Novel, 27.3 (1995), 284-294.. Edition: -. Author: -  (Library)
  • Scholarly Communication, Volume 1: Text Comparison and Digital Creativity : The Production of Presence and Meaning in Digital Text Scholarship : The Production of Presence and Meaning in Digital Text Scholarship. Edition: -. Author: Van Peursen, Wido and Ernst D. Thoutenhoofd  (Library)
  • Prolegomena to the practice of literary translation. In Language In India, 08/2014, Volumen 14, N?mero 8.. Edition: -. Author: Rao, V.V.B. Rama..
    • Notes: Available online at UJA Library.
  • Literary translation: quest for artistic integrity . Edition: -. Author: Jin, Di. Publisher: Manchesteer, UK &#59; Northampton, MA : St. Jerome Pub., 2003  (Library)
  • Theatrical Translation and Film Adaptation: A Practitioner’s View.. Edition: -. Author: Zatlin, Phyllis.. Publisher: Multilingual Matters, Ltd.
    • Notes: Available online at Ebrary.
     (Library)