Universidad de Jaén

Menú local

Guía docente 2022-23 - 75213006 - Tratamiento de información lingüística y gestión terminológica

TITULACIÓN: Máster Univ. en Lengua española y literatura: investigación y aplicaciones (75213006)
CENTRO: Centro de Estudios de Postgrado
TITULACIÓN: Doble Máster en Lengua española y literatura y MFPES (Profesorado) (78223002)
CENTRO: Centro de Estudios de Postgrado
TITULACIÓN: Máster Univ. en Lengua española y literatura: investigación y aplicaciones (75223006)
CENTRO: Centro de Estudios de Postgrado
TITULACIÓN: Doble Máster en Lengua española y literatura y MFPES (Profesorado) (78213002)
CENTRO: Centro de Estudios de Postgrado
CURSO: 2022-23
ASIGNATURA: Tratamiento de información lingüística y gestión terminológica
GUÍA DOCENTE
1. DATOS BÁSICOS DE LA ASIGNATURA
NOMBRE: Tratamiento de información lingüística y gestión terminológica
CÓDIGO: 75213006 (*) CURSO ACADÉMICO: 2022-23
TIPO: Optativa
Créditos ECTS: 4.0 CURSO: 1 CUATRIMESTRE: SC
WEB: https://platea.ujaen.es
2. DATOS BÁSICOS DEL PROFESORADO
NOMBRE: ROLDÁN VENDRELL, MARÍA MERCEDES
IMPARTE: Teoría [Profesor responsable]
DEPARTAMENTO: U114 - FILOLOGÍA ESPAÑOLA
ÁREA: 575 - LINGÜÍSTICA GENERAL
N. DESPACHO: D2 - D2-032 E-MAIL: mroldan@ujaen.es TLF: 953212582
TUTORÍAS: https://uvirtual.ujaen.es/pub/es/informacionacademica/tutorias/p/57921
URL WEB: -
ORCID: https://orcid.org/0000-0001-6628-5887
 
NOMBRE: FERNÁNDEZ MARTÍN, ELISABETH
IMPARTE: Teoría
DEPARTAMENTO: -
ÁREA: -
N. DESPACHO: D2 - 007 E-MAIL: efmartin@ujaen.es TLF: 953213396
TUTORÍAS: https://uvirtual.ujaen.es/pub/es/informacionacademica/tutorias/p/230352
URL WEB: https://www.uja.es/departamentos/filesp/contactos/fernandez-martin-elisabeth
ORCID: -
 
3. PRERREQUISITOS, CONTEXTO Y RECOMENDACIONES
PRERREQUISITOS:
-
CONTEXTO DENTRO DE LA TITULACIÓN:

Asignatura optativa cuatrimestral del Máster Universitario en Lengua Española y Literatura: Investigación y Aplicaciones Profesionales por la Universidad de Jaén. Especialidad en Estudios Lingüísticos.

RECOMENDACIONES Y ADAPTACIONES CURRICULARES:
- El alumnado que presente necesidades específicas de apoyo educativo, lo ha de notificar personalmente al Servicio de Atención y Ayudas al Estudiante para proceder a realizar, en su caso, la adaptación curricular correspondiente.
4. COMPETENCIAS Y RESULTADOS DE APRENDIZAJE
código Denominación de la competencia
CB6 Poseer y comprender conocimientos que aporten una base u oportunidad de ser originales en el desarrollo y/o aplicación de ideas, a menudo en un contexto de investigación
CE5 Manejar las técnicas, instrumentos y recursos necesarios para planificar, ejecutar y evaluar proyectos académicos o profesionales de excelencia en lengua española, lingüística, literatura española o enseñanza del español como primera o segunda lengua.
CE6 Aplicar los principios, recursos y métodos de investigación en lengua española, lingüística, literatura española o enseñanza del español como primera o segunda lengua, con vistas a la elaboración, redacción y difusión de aportaciones teóricas y/o aplicadas que supongan un progreso real del conocimiento en estas disciplinas.
CE7 Capacidad de relacionar los conocimientos adquiridos en las distintas áreas de especialización del máster con otros entornos académicos y profesionales próximos, con el fin de fomentar la interdisciplinariedad en el ámbito de la investigación, el desarrollo y la innovación.
CG3 Redactar textos profesionales (informes, presentaciones, etc.) y académicos (trabajos, artículos, etc.) con corrección y eficacia.
CG5 Aplicar los conocimientos teóricos y metodológicos adquiridos a los distintos entornos profesionales relacionados con los campos de conocimiento del máster.
CT2 Tener capacidad de organización, planificación y trabajo en equipo.
CT3 Ser capaz de tomar decisiones y gestionar proyectos.
CT4 Ser capaz de una elevada comunicación oral y escrita en español y poseer conocimientos básicos de, al menos, una lengua extranjera.
EO10 Capacidad para adecuar las aplicaciones terminográficas a los requerimientos de la comunicación científica y social.
EO9 Conocimiento de la diversidad de aplicaciones que tiene la investigación en terminología en la actualidad.
 
Resultados de aprendizaje
Resultado R21 Conocer y manejar las herramientas informáticas para el tratamiento de la información lingüística
Resultado R22 Gestionar la información lingüística mediante el uso de Web Semántica.
Resultado R23 Identificar términos en textos especializados, y analizarlos, ordenarlos y definirlos dentro del sistema que conforma el léxico especializado al que pertenecen.
5. CONTENIDOS

En esta asignatura se presentarán los fundamentos lingüísticos en terminología, para posteriormente profundizar en la Teoría Comunicativa de la Terminología.
Igualmente se familiarizará al alumnado con las herramientas informáticas para el tratamiento de la información lingüística y la gestión terminológica
y se trabajará la gestión de la información lingüística mediante el uso de Web Semántica.
1. Fundamentos lingüísticos en terminología.
1.1. Aportaciones de la lingüística.
1.1.1. Bases teóricas: morfología, semántica (léxica, oracional y textual), sintaxis, pragmática y análisis del discurso.
1.1.2. Metodología y técnicas de análisis (lexicografía, lingüística aplicada a la traducción, lingüística computacional).

1.2. Aportaciones desde la terminología teórica.
1.2.1. La teoría general de la terminología (TGT)
1.2.2. La teoría comunicativa de la terminología (TCT)
1,2.3. Propuestas de la socioterminología
1.2.4. Nuevos enfoques de la terminología: estudios sobre variación terminológica, multidimensional y pragmática.
1.3. Las unidades terminológicas (UTs)
1.4. Tipos de trabajo terminológico.
2. Metodología del trabajo terminológico multilingüe.
3. Herramientas informáticas para el tratamiento de la información lingüística y la gestión terminológica.
3.1. Bases de datos terminológicos.
3.2. Gestores terminológicos:
3.2.1. Sistemas de extracción de información
3.2.2. Sistemas de recuperación de la información textual
3.2.3. Gestores de terminología integrados en sistemas de traducción asistida
4. Gestión de la información lingüística mediante el uso de Web semántica.

En el curso 2022-23, entre las herramientas para el tratamiento de información lingüística y la gestión terminológica, se tratarán con especial atención los programas Sketch Engine, Terminus 2.0, WordSmith Tools 8.0, CmapTools, y programas específicos para la edición de ontologías.

6. METODOLOGÍA Y ACTIVIDADES
 
ACTIVIDADES HORAS PRESEN­CIALES HORAS TRABAJO AUTÓ­NOMO TOTAL HORAS CRÉDITOS ECTS COMPETENCIAS (códigos)
A1 - Clases expositivas en gran grupo
  • M 6 - Clases en pequeño grupo: Actividades practicas
  • M2 - Exposición de teoría y ejemplos generales
  • M3 - Actividades introductorias
  • M30 - Conferencias a través de videograbaciones
  • M35 - Clases expositivas: Clases magistrales
  • M4 - Conferencias, seminarios, etc
  • M5 - Otras actividades
  • M87 - Presentaciones/exposiciones
62.5 0.0 62.5 2.5
  • CB6
  • CE5
  • CE6
  • CE7
  • CG3
  • CG5
  • CT2
  • CT3
  • CT4
  • EO10
  • EO9
A2 - Clases en grupos de prácticas
  • M 33 - Seminarios, laboratorio, manejo de PC, resolución de ejercicios, trabajos dirigidos
  • M10 - Herramientas TIC
  • M11 - Resolución de ejercicios
  • M12 - Presentaciones / Exposiciones de estudiantes / Sesiones de pósters
  • M39 - Estudio de procedimientos y casos en un escenario profesional
  • M6 - Actividades prácticas
  • M8 - Debates
  • M9 - Clases en laboratorio
37.5 0.0 37.5 1.5
TOTALES: 100.0 0.0 100.0 4.0  
 
INFORMACIÓN DETALLADA:

Las clases teóricas se dedicarán a la presentación y comentario de los contenidos teóricos ( que estarán disponibles en la plataforma de docencia virtual PLATEA) y al análisis de casos prácticos de proyectos terminológicos multilingües.

Por su parte, en las clases prácticas, los alumnos deberán realizar actividades sincrónicas, sobre las que podrá trabajar de manera individual y/o en grupo (y serán el material sobre el que se desarrollen las sesiones prácticas de cada tema) y en actividades asincrónicas diseñadas para que el alumno trabaje por su cuenta en el reforzamiento de los conocimientos y destrezas adquiridos en la parte teórica del tema. Las actividades prácticas incluyen:

  • realización de trabajos, ejercicios, estudio de casos prácticos
  • manejo de herramientas para gestión terminológica
  • presentaciones individuales y/o colectivas.

Por último, los alumnos deberán entregar un trabajo final, en el que pondrán en práctica los conocimientos adquiridos en la asignatura. Este trabajo se enviará a las dos profesoras que la imparten. Sus características y fecha de entrega se indicarán al comienzo de las sesiones.

7. SISTEMA DE EVALUACIÓN
 
ASPECTO CRITERIOS INSTRUMENTO PESO
Asistencia y/o participación en actividades presenciales y/o virtuales Asistencia y/o participación notas del profesor 10.0%
Conceptos teóricos de la materia Prueba escrita sobre conceptos teóricos de la materia evaluación del profesor 40.0%
Realización de trabajos, casos o ejercicios Realización de trabajos, casos o ejercicios evaluación del profesor 50.0%
El sistema de calificación se regirá por lo establecido en el RD 1125/2003 de 5 de septiembre por el que se establece el sistema europeo de créditos y el sistema de calificaciones en la titulaciones universitarias de carácter oficial
INFORMACIÓN DETALLADA:

Asistencia y participación en clase (10%):

  • Asistencia a las sesiones, participación activa en las sesiones y foros, presentaciones orales, resolución de ejercicios y comentarios de prácticas.
  • Se tomará nota de la participación y exposición de las prácticas o ejercicios.

Prueba escrita sobre conceptos teóricos de la materia (40%)

  • Prueba escrita/trabajo individual sobre la nociones básicas para el trabajo en terminología tratadas en la primera parte de la asignatura.
  • Glosario de las voces terminológicas
  • Se entregará impreso en la última sesión de la primera parte de la asignatura.

Trabajo final de la asignatura (50%):

  • Trabajo individual práctico, realizado mediante la utilización de herramientas presentadas en las clases teóricas y manejadas en las clases prácticas.
  • El trabajo se entregará a través de la plataforma de docencia virtual PLATEA, en el espacio habilitado para ello.
8. DOCUMENTACIÓN / BIBLIOGRAFÍA
ESPECÍFICA O BÁSICA:
  • La terminología: representación y comunicación : elementos para una teoría de base comunicativa y ot. Edición: 1ª ed., 2ª reimp.. Autor: Cabré, M. Teresa, 1947-. Editorial: Barcelona : Universitat Pompeu Fabra 2005  (C. Biblioteca)
  • La terminología: teoría, metodología, aplicaciones. Edición: -. Autor: Cabré, M. Teresa, 1947-. Editorial: Barcelona: Antártida Empúries, 1993  (C. Biblioteca)
  • Investigar en terminología.. Edición: -. Autor: Faber, Pamela y Jiménez, Catalina (eds.). Editorial: Comares  (C. Biblioteca)
  • Bases para la terminología multilingüe del aceite de oliva.. Edición: -. Autor: Roldán Vendrell, Mercedes (ed.). Editorial: Comares  (C. Biblioteca)
  • Diccionario de términos del aceite de oliva : español-inglés-chino Mercedes Roldán Vendrell. Edición: -. Autor: Roldán Vendrell, Mercedes.. Editorial: Arco Libros  (C. Biblioteca)
  • Terminología y comunicación científica y social Mercedes Roldán Vendrell (ed.) ; prólogo: M. Teresa Cabré Castellví. Edición: -. Autor: Rodán Vendrell, Mercedes, (ed.). Editorial: Comares  (C. Biblioteca)
  • Terminología y ontologías : un estudio alemán-inglés-español basado en corpus María Rosario Bautista Zambrana. Edición: -. Autor: Bautista Zambrana, María Rosario. Editorial: Comares  (C. Biblioteca)
  • “Explotación de los córpora textuales informatizados para la creación de bases de datos terminológicas basadas en el conocimiento”. Estudios de Lingüística del Español (ELiEs), volumen 18.. Edición: -. Autor: Pérez Hernández, C.  (C. Biblioteca)
  • Terminología para traductores e intérpretes : una perspectiva integradora . Edición: 2ª ed.. Autor: Montero Martínez, Silvia, Faber Benítez, Pamela; Buendía Castro, Miriam. Editorial: Tragacanto  (C. Biblioteca)
  • Nuevas tendencias en el discurso de especialidad . Edición: -. Autor: Calvi, Maria Vittoria, editor. Editorial: Peter Lang  (C. Biblioteca)
  • Temas actuales de terminología y estudios sobre el léxico . Edición: -. Autor: Candel Mora, Miguel Ángel, ed.. Editorial: Comares  (C. Biblioteca)
  • Terminología, neología y traducción.. Edición: -. Autor: Guerrero Ramos, Gloria y Pérez Lagos, M. Fernando (eds.) (2020). . Editorial: Comares. Colección Interlingua  (C. Biblioteca)
  • Theoretical Perspectives on Terminology. Explaining terms, concepts and specialized knowledge. . Edición: -. Autor: Faber, Pamela y L’Homme, Marie-Claude (eds.) . Editorial: John Benjamins  (C. Biblioteca)
  • La representación de relaciones conceptuales en una ontología. En Enotra-dulengua. Vino, lengua y traducción, M. Ibáñez Rodríguez (ed.).. Edición: -. Autor: Alcina, Amparo . Editorial: Peter Lang  (C. Biblioteca)
  • El papel de los corpus en la terminología. Una mirada específica a la terminología del español. En Parodi, G., Cantos-Gómez, P.y Howe, C. (eds.), Lingüística de corpus en español / The Routledge Handbook of Spanish Corpus Linguistics, cap. 13. . Edición: -. Autor: Cabré, Teresa y Da Cunha, Iria. Editorial: Routledge  (C. Biblioteca)
  • Criterios específicos para la elaboración y diseño de los corpus especializados para la terminografía. En Carrió Pastor, M. L. y Candel Mora, M. A. Las tecnologías de la información y las comunicaciones: Presente y futuro en el análisis de córpora. Actas del III Congreso Internacional de Lingüística de Corpus, pp. 43- 50.. Edición: -. Autor: Durán Muñoz, Isabel. Editorial: Valencia: Universitat Politècnica de València  (C. Biblioteca)
  • Las relaciones conceptuales en la terminología de los productos cerámicos y su formalización mediante un editor de ontologías. Traducción y Comunicación. (Tesis doctoral). Edición: -. Autor: Maroto, Nava. Editorial: Universitat Jaume I  (C. Biblioteca)
GENERAL Y COMPLEMENTARIA:
  • La fraseología en lexicografía y terminografía. Aplicaciones a la traducción . Edición: -. Autor: Buendía Castro, Miriam. Editorial: Comares  (C. Biblioteca)
  • Metodología de la investigación terminológica. Edición: -. Autor: Auger, Pierre. Editorial: Málaga: Universidad de Málaga, 2003  (C. Biblioteca)
  • La traducción especializada : teoría y práctica profesional. Edición: -. Autor: Sager, Juan C.. Editorial: Córdoba [etc.] : Universidad de Córdoba [etc.], 2012  (C. Biblioteca)
  • Curso práctico sobre el procesamiento de la terminología. Edición: -. Autor: Sager, Juan C.. Editorial: Madrid: Fundación Germán Sánchez Ruipérez: Pirámide, [1993]  (C. Biblioteca)
  • Essays on terminology. Edición: -. Autor: Rey, Alain. Editorial: Amsterdam : John Benjamins, 1995  (C. Biblioteca)
  • Essays on Definition [electronic resource]. Edición: -. Autor: Sager, Juan C. Editor. Editorial: John Benjamins Publishing Company  (C. Biblioteca)
  • Towards new ways of terminology description : the sociocognitive-approach Rita Temmerman. Edición: -. Autor: Temmerman, Rita. Editorial: John Benjamins  (C. Biblioteca)
  • néologie terminologique John Humbley ; préface de Rita Temmerman. Edición: -. Autor: Humbley, John, 1945-. Editorial: Lambert-Lucas  (C. Biblioteca)
  • Las lenguas de especialidad en español. . Edición: 1. ed. Studi Superiori, 12. rist.. Autor: Calvi, María Vittoria; Bordonaba Zabalza, Cristina; Mapelli, Giovanna; Santos López, Javier. Editorial: Carocci  (C. Biblioteca)
  • La neología en las lenguas románicas : recursos, estrategias y nuevas orientaciones. . Edición: -. Autor: García Palacios, Joaquín et al. (eds.). Editorial: Peter Lang  (C. Biblioteca)
  • La néologie en langue de spécialité. Edición: 1ª. Autor: Pascaline Dury, José Carlos de Hoyos, Julie Makri_Morel, FranÇois Maniez. Editorial: Université Lumière Lyon 2  (C. Biblioteca)
  • Teaching and Learning Terminology New strategies and method. Edición: -. Autor: Alcina, Amparo (ed.). Editorial: John Benjamins Publishing Company  (C. Biblioteca)
  • A cognitive linguistics view of terminology and specialized language . Edición: -. Autor: Faber, Pamela (dir.). Editorial: De Gruyter Mouton  (C. Biblioteca)
  • Terminología y ontologías : un estudio alemán-inglés-español basado en corpus . Edición: -. Autor: Bautista Zambrana, María Rosario. Editorial: Comares  (C. Biblioteca)
  • Lenguas de especialidad y terminología.. Edición: -. Autor: Ibáñez Rodríguez, Miguel (ed.). Editorial: Comares  (C. Biblioteca)
  • Lexicography and terminology. In The Routledge Handbook of Lexicography, cap. 9 (edited by Pedro A. Fuertes-Olivera). Edición: -. Autor: Bowker, Lynne . Editorial: Routledge  (C. Biblioteca)
  • Terminology extraction and management. In The Routledge Handbook of Translation and Technology, cap. 4 (edited by Minako O'Hagan). Edición: -. Autor: Kageura, Kyo . Editorial: Routledge  (C. Biblioteca)
9. CRONOGRAMA

2.º cuatrimestre.

Ver calendario general del programa de máster.

10. ESCENARIO MULTIMODAL O MIXTO

La adaptación de la docencia presencial al escenario multimodal o mixto implicará el uso de actividades sincrónicas y asincrónicas, y contará con el apoyo de los Servicios de Docencia Virtual y de Informática de la Universidad de Jaén. Para ello, se utilizará la plataforma de docencia virtual PLATEA y otros recursos ofertados por la propia universidad.

SISTEMA DE EVALUACIÓN:

El porcentaje correspondiente a pruebas en la guía (40 %) se sustituye por actividades de evaluación continua (realización de trabajos, ejercicios y casos prácticos).

  • Asistencia y/o participación en actividades virtuales: 10%
  • Realización de trabajos, ejercicios y casos prácticos: 40%
  • Trabajo final: 50%

 

RECURSOS:

Plataforma PLATEA (Big Blue button) y/o aplicación Meet de Google.

 

11. ESCENARIO NO PRESENCIAL

La adaptación de la docencia presencial a la modalidadd vitual implicará el uso de actividades sincrónicas y asincrónicas, y contará con el apoyo de los Servicios de Docencia Virtual y de Informática de la Universidad de Jaén. Para ello, se utilizará la plataforma de docencia virtual ILIAS y otros recursos ofertados por la propia universidad.

SISTEMA DE EVALUACIÓN:

El porcentaje correspondiente al examen en la guía (40%) se sustituye por actividades de evaluación continua (realización de trabajos):

  • Asistencia y/o participación en actividades virtuales: 20%
  • Trabajo final: 80%

RECURSOS:

  • Foros (plataforma ILIAS)
  • Presentaciones individuales
  • Estudio de casos
  • Entrega de trabajos

CLÁUSULA DE PROTECCIÓN DE DATOS (evaluación on-line)

Responsable del tratamiento: Universidad de Jaén, Campus Las Lagunillas, s/n, 23071 Jaén

Delegado de Protección de Datos:dpo@ujaen.es

Finalidad: Conforme a la Ley de Universidades y demás legislación estatal y autonómica vigente, realizar los exámenes correspondientes a las asignaturas en las que el alumno o alumna se encuentre matriculado. Con el fin de evitar fraudes en la realización del mismo, el examen se realizará en la modalidad de video llamada, pudiendo el personal de la Universidad de Jaén contrastar la imagen de la persona que está realizando la prueba de evaluación con los archivos fotográficos del alumno en el momento de la matrícula. Igualmente, con la finalidad de dotar a la prueba de evaluación de contenido probatorio de cara a revisiones o impugnaciones de la misma, de acuerdo con la normativa vigente, la prueba de evaluación será grabada.

Legitimación: cumplimiento de obligaciones legales (Ley de Universidades) y demás normativa estatal y autonómica vigente.

Destinatarios: prestadores de servicios titulares de las plataformas en las que se realicen las pruebas con los que la Universidad de Jaén tiene suscritos los correspondientes contratos de acceso a datos.

Plazos de conservación: los establecidos en la normativa aplicable. En el supuesto en concreto de las grabaciones de los exámenes, mientras no estén cerradas las actas definitivas y la prueba de evaluación pueda ser revisada o impugnada.

Derechos: puede ejercitar sus derechos de acceso, rectificación, cancelación, oposición, supresión, limitación y portabilidad remitiendo un escrito a la dirección postal o electrónica indicada anteriormente. En el supuesto que considere que sus derechos han sido vulnerados, puede presentar una reclamación ante el Consejo de Transparencia y Protección de Datos de Andalucía www.ctpdandalucia.es

Cláusula grabación de clases PROTECCIÓN DE DATOS DE CARÁCTER PERSONAL

Responsable del tratamiento: Universidad de Jaén, Paraje Las Lagunillas, s/n; Tel.953 212121; www.ujaen.es

Delegado de Protección de Datos (DPO): TELEFÓNICA, S.A.U. ; Email: dpo@ujaen.es

Finalidad del tratamiento: Gestionar la adecuada grabación de las sesiones docentes con el objetivo de hacer posible la enseñanza en un escenario de docencia multimodal y/o no presencial.

Plazo de conservación: Las imágenes serán conservadas durante los plazos legalmente previstos en la normativa vigente.

Legitimación: Los datos son tratados en base al cumplimiento de obligaciones legales (Ley Orgánica 6/2001, de 21 de diciembre, de Universidades) y el consentimiento otorgado mediante la marcación de la casilla habilitada a tal efecto.

Destinatarios de los datos (cesiones o transferencias): Toda aquella persona que vaya a acceder a las diferentes modalidades de enseñanza.

Derechos: Ud. podrá ejercitar los derechos de Acceso, Rectificación, Cancelación, Portabilidad, Limitación del tratamiento, Supresión o, en su caso, Oposición. Para ejercitar los derechos deberá presentar un escrito en la dirección arriba señalada dirigido al Servicio de Información, Registro y Administración Electrónica de la Universidad de Jaén, o bien, mediante correo electrónico a la dirección de correo electrónico. Deberá especificar cuál de estos derechos solicita sea satisfecho y, a su vez, deberá acompañarse de la fotocopia del DNI o documento identificativo equivalente. En caso de que actuara mediante representante, legal o voluntario, deberá aportar también documento que acredite la representación y documento identificativo del mismo. Asimismo, en caso de considerar vulnerado su derecho a la protección de datos personales, podrá interponer una reclamación ante el Consejo de Transparencia y Protección de Datos de Andalucía www.ctpdandalucia.es