Universidad de Jaén

Menú local

Guía docente 2022-23 - 12212011 - Historia de la lengua inglesa



TITULACIÓN: Grado en Estudios ingleses
CENTRO: FACULTAD DE HUMANIDADES Y CC. EDUCACIÓN
CURSO: 2022-23
ASIGNATURA: Historia de la lengua inglesa
GUÍA DOCENTE
1. DATOS BÁSICOS DE LA ASIGNATURA
NOMBRE: Historia de la lengua inglesa
CÓDIGO: 12212011 CURSO ACADÉMICO: 2022-23
TIPO: Obligatoria
Créditos ECTS: 6.0 CURSO: 4 CUATRIMESTRE: SC
WEB: https://platea.ujaen.es
2. DATOS BÁSICOS DEL PROFESORADO
NOMBRE: CASAS PEDROSA, ANTONIO VICENTE
IMPARTE: Teoría - Prácticas [Profesor responsable]
DEPARTAMENTO: U115 - FILOLOGÍA INGLESA
ÁREA: 345 - FILOLOGÍA INGLESA
N. DESPACHO: D2 - 246 E-MAIL: avcasas@ujaen.es TLF: 953213561
TUTORÍAS: https://uvirtual.ujaen.es/pub/es/informacionacademica/tutorias/p/14373
URL WEB: http://blogs.ujaen.es/avcasas/
ORCID: https://orcid.org/0000-0003-0899-2983
3. PRERREQUISITOS, CONTEXTO Y RECOMENDACIONES
PRERREQUISITOS:
-
CONTEXTO DENTRO DE LA TITULACIÓN:

La Historia de la Lengua Inglesa es una asignatura troncal de 6 créditos ECTS del Grado en Estudios Ingleses que se imparte en el segundo cuatrimestre del cuarto curso.

Pertenece al módulo Lingüística Inglesa y, más concretamente, a la materia Lingüística Descriptiva Inglesa. Así pues, los estudiantes ya habrán estudiado las siguientes asignaturas, necesarias para poder iniciarse en la lingüística histórica inglesa abordar el  estudio diacrónico de la lengua inglesa desde sus comienzos hasta nuestros días: Introducción a la Lingüística Descriptiva Inglesa (1º), Gramática Inglesa: Morfología (2º),  Gramática Inglesa: Sintaxis (3º),  Gramática Inglesa: Discurso (4º) y Fonética y Fonología del Inglés (2º).

Asimismo, la Historia de la Lengua Inglesa proporcionará los conocimientos necesarios para poder leer y manejar textos literarios medievales (inglés antiguo y medio), así como del périodo del inglés moderno temprano (hasta 1800) sin recurrir forzosamente a traducciones al inglés contemporáneo. Por ello, supone un complemento lingüístico para asignaturas de módulo Literatura y Cultura de los Países de Habla Inglesa como, por ejemplo, Literatura Inglesa hasta 1660 (2º) y Literatura Inglesa desde 1660 hasta 1890 (2º).

RECOMENDACIONES Y ADAPTACIONES CURRICULARES:

Dado que la asignatura se imparte en inglés, resulta necesario que el estudiante posea un conocimiento de la lengua inglesa equivalente al nivel C1 o C2 del  Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza y evaluación (Consejo de Europa, 2001).

Además, puesto que se trata de la última asignatura de lingüística descriptiva que se imparte en el grado, es muy recomendable que los estudiantes hayan superado todas las asignaturas de la materia Lingüística Descriptiva del Inglés, a saber, " Introducción a la Lingüística Descriptiva Inglesa" (1º), " Gramática Inglesa: Morfología" (2º), " Gramática Inglesa: Sintaxis" (3º), " Gramática Inglesa: Discurso" (4º) y " Fonética y Fonología del Inglés" (2º).

El alumnado que presente necesidades específicas de apoyo educativo, lo ha de notificar personalmente al Servicio de Atención y Ayudas al Estudiante para proceder a realizar, en su caso, la adaptación curricular correspondiente.
4. COMPETENCIAS Y RESULTADOS DE APRENDIZAJE
Código Denominación de la competencia
CB1 Que los estudiantes hayan demostrado poseer y comprender conocimientos en un área de estudio que parte de la base de la educación secundaria general, y se suele encontrar a un nivel que, si bien se apoya en libros de texto avanzados, incluye también algunos aspectos que implican conocimientos procedentes de la vanguardia de su campo de estudio
CB2 Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vacación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y la resolución de problemas dentro de su área de estudio.
CB3 Que los estudiantes tengan la capacidad de reunir e interpretar datos relevantes (normalmente dentro de su área de estudio) para emitir juicios que incluyan una reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica o ética.
CB4 Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado.
CB5 Que los estudiantes hayan desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía.
E.01 Dominio instrumental de la lengua inglesa, alcanzando una competencia comunicativa y social (comprensión y expresión oral y escrita, interacción comunicativa y mediación, y corrección gramatical y estilística) cercana al nivel C2, según el Common European Framework of Reference for Languages.
E.05 Conocimiento de la gramática inglesa y de la estructura de la lengua inglesa en todos sus niveles descriptivos: fonética y fonología, morfología, sintaxis, semántica, lexicología y pragmática, y unidades de cada nivel, funciones y procesos.
E.06 Conocimiento de la evolución histórica de la lengua inglesa, tanto interna (los diferentes niveles gramaticales), como externa, así como de los principios generales que gobiernan el cambio lingüístico.
E.07 Conocimiento de la variación sincrónica de la lengua inglesa.
E.16 Dominio de la expresión oral y escrita en inglés académico, así como de las técnicas de elaboración de trabajos académicos. Capacidad para expresarse en textos claros y bien estructurados, exponiendo puntos de vista de cierta extensión. Capacidad de recibir, comprender y transmitir la producción científica en inglés.
G.01 Adquisición de conocimientos generales sobre el área de estudio y acerca de la profesión a un nivel que, si bien se apoya en libros de texto avanzados, incluye también algunos aspectos que implican conocimientos procedentes de la vanguardia del campo de estudio.
G.04 Capacidad de reunir/localizar, sintetizar y analizar datos relevantes del área de estudio.
G.07 Desarrollo de la capacidad de aprender en estudios posteriores, de trabajar de forma autónoma y con la automotivación necesaria, y de participar en foros de aprendizaje y transferencia de conocimientos adquiridos.
G.09 Desarrollo de las técnicas básicas de trabajo en equipo, de la cooperación, colaboración y de la capacidad de liderazgo.
G.10 Profundización en la utilización de las herramientas, programas y aplicaciones de las nuevas tecnologías de la información y la comunicación.
G.11 Capacidad de diseñar y gestionar proyectos, informes, presentaciones, trabajos, etc., tanto individuales como colectivos, relacionados con el campo de estudio. (Incluye la competencia del CAU “Participación en actividades discentes en grupo”.)
 
Resultados de aprendizaje
Resultado R01 Conocer y aplicar conceptos de lingüística inglesa a través del manejo de fuentes clásicas y modernas.
Resultado R04 Reunir, analizar y sintetizar datos relevantes relacionados con la lingüística inglesa.
Resultado R06 Saber trabajar de forma autónoma en temas relacionados con la lingüística inglesa, tanto teórica como aplicada, y mostrar interés por seguir aprendiendo (aprendizaje continuo).
Resultado R08 Saber trabajar en grupo en proyectos y trabajos de lingüística inglesa.
Resultado R09 Saber utilizar las nuevas tecnologías de la información y la comunicación.
Resultado R10 Saber redactar ensayos lingüísticos y trabajos de lingüística aplicada en inglés académico, respetando las convenciones propias del campo de estudio.
Resultado R11 Demostrar dominio comunicativo, gramatical y estilístico, tanto en el registro oral como en el escrito, de la lengua inglesa cercano al nivel C2 del Marco común europeo de referencia para las lenguas.
Resultado R12 Demostrar conocimientos avanzados de los distintos niveles de análisis y estudio de la lengua inglesa: fonética y fonología, morfología, sintaxis, semántica, lexicología y pragmática.
Resultado R13 Demostrar conocimientos avanzados de lingüística histórica inglesa: diferentes niveles gramaticales, historia externa y cambio lingüístico.
Resultado R14 Demostrar conocimientos avanzados de las variantes lingüísticas sincrónicas del inglés.
Resultado R19 Saber utilizar las fuentes bibliográficas y documentales y aplicarlas a la elaboración de trabajos académicos y científicos en inglés, y demostrar dominio de la argumentación, de la redacción y de la presentación oral de dichos trabajos.
5. CONTENIDOS

-La lingüística histórica y el cambio lingüístico.

-Historia externa de la lengua inglesa: hitos fundamentales.

-Estudio de la evolución de la lengua inglesa (gramática y léxico) desde sus comienzos (inglés antiguo) hasta hoy.

Unit 1 - Introduction to English Historical Linguistics & Linguistic Change

Week 1: The history of languages: methods, assumptions, evidence, language families, systematic correspondences, etc.

Class time (4 hours)

  • Lesson 1Theory. What  Historical Linguistics is and its relevance. Description of the course's contents (theory, practice & portfolio tasks), assignments, and assessment system.
  • Lesson 2Theory. Classification of languages: genealogy and typology.
  • Lesson 3Theory. The Comparative Method and Internal Reconstruction. Recent trends in Historical Linguistics.
  • Lesson 4Practice. MILLWARD (1996b).

Autonomous work (6 hours: 4 + 2)

  • Reading: MILLWARD (1996a): pp. 2-8 in chap. 1,"Introduction", & chap. 4, "Language Families and Indo-European".
  • Practice work: MILLWARD (1996b) & material provided by the teacher.

Week 2: Linguistic change. What? Why? How? Where?

Class time (4 hours) 

  • Lesson 5Theory.  Delimitation and types. 
  • Lesson 6Theory.  Causes and attitudes.
  • Lesson 7Theory.  Evidence. Extant texts. Learning how to use the  Oxford English Dictionary ( OED3) in the History of the English Language course.
  • Lesson 8Practice: MILLWARD (1996b) & material provided by the teacher. 

Autonomous work (6 hours: 3 + 3) 

  • Reading: MILLWARD (1996a): pp. 8-17 of chap. 1, "Introduction".
  • Practice work: MILLWARD (1996b) & material provided by the teacher. 

Unit 2 - External history of the English language  

Week 3: External history of English, with special attention to its relevance for vocabulary. 

Class time (4 hours) 

  • Lesson 9Theory.  The Old English period (449-1066).
  • Lesson 10Theory. The Middle English period (1066-1500).
  • Lesson 11Theory.  The early and late Modern English periods (1500-1750 & 1750-1900).
  • Lesson 12Practice. MILLWARD (1996b) & material provided by the teacher. 

Autonomous work (6 hours: 4 + 2) 

  • Reading: MILLWARD (1996a)
  • Practice work: MILLWARD (1996b) & material provided by the teacher. 

Unit 3 - Old English (Internal History) 

Week 4: Important sound changes affecting OE phonology and morphology, and/or leaving traces in PDE. Introduction to Old English spelling and graphemes. 

Class time (4 hours) 

  • Lesson 13:  Theory. Relevant changes from IndoEuropean to Germanic (500 BC-200 AD).
  • Lesson 14Theory. Relevant changes from Germanic to West-Germanic (200-400 AD).
  • Lesson 15Theory. Relevant changes from West-Germanic to early Old English (400-700/900 AD).
  • Lesson 16Practice. Revision and identification of sound changes in nominal and verb forms. 

Autonomous work (6 hours: 3 + 3) 

  • Reading: MILLWARD (1996a).
  • Practice work: Material provided by the teacher. 

Week 5: Old English Morphology: nouns, adjectives, adverbs, numerals, prepositions, verbs (weak, strong, anomalous). 

Class time (4 hours) 

  • Lesson 17: Theory. Nominal morphology.
  • Lesson 18: Theory. Verbal morphology i.
  • Lesson 19: Theory.  Verbal  morphology ii.
  • Lesson 20: Practice. MILLWARD (1996b) & material provided by the teacher.

Autonomous work (6 hours: 3 + 3) 

  • Reading: MILLWARD (1996a): § "Old English morphology" (pp. 94-106).
  • Practice work: MILLWARD (1996b) & material provided by the teacher. 

Week 6: Old English Syntax: cases and inflections, tense and mood, word- and element- order (phrase and clause levels), inversion, anticipation, recapitulation, splitting of phrases, coordination, subordination, impersonal constructions. 

Class time (4 hours) 

  • Lesson 21Theory.  Syntax i.
  • Lesson 22Theory.  Syntax ii.
  • Lesson 23Theory.  Syntax iii.
  • Lesson 24Practice. Translation and analysis of short texts provided by the teacher, and MILLWARD (1996b). 

Autonomous work (6 hours: 2 + 4) 

  • Reading: MILLWARD (1996a).
  • Practice work: MILLWARD (1996b) & material provided by the teacher.

Week 7: Old English Lexis: word-formation processes (compounding, affixation, derivation), native  vs foreign vocabulary.

Class time (4 hours) 

  • Lesson 25Theory.  Lexis.
  • Lesson 26Practice: lexis. MILLWARD (1996b).
  • Lesson 27Practice: Introduction to Old English texts. Translation and analysis of short texts provided by the teacher and MILLWARD (1996b).
  • Lesson 28Practice. Exam conventions: use of conventions and academic English for definitions, referencing, examples, etc. 

Autonomous work (6 hours: 2 + 4) 

  • Reading: MILLWARD (1996a)
  • Practice work: Further work on short OE texts (translation and analysis). 

Week 8: Practice with Old English prose texts.  

Class time (4 hours) 

  • Lesson 29Practice.  Revision and application of theory contents i. Translation and analysis of an excerpt from the biblical passage of  Abraham and Isaac ("Gen 22" in  Dictionary of Old English Corpus on CD- ROM (Healey et al. 2011), from S.J. Crawford,  The Old English Version of the Heptateuch, pp. 81-211 in EETS original series 160, London: Early English Text Society, 1922; reprinted with additions by N.R. Ker, 1969; London, British Library, MS. Cotton Claudius B.IV).
  • Lesson 30Practice.  Revision and application of theory contents ii. Translation and analysis of excerpts from  Monasterialia Indicia. ("Notes 2 (Kluge)" in the  Dictionary of Old English Corpus on CD - ROM (Healey et al. 2011), from F. Kluge, 1985. "Zur Geschichte der Zeichensprache: Angelsächsische Indicia Monasterialia",   Techmers internationale Zeitschrift für Sprachwissenschaft 2: pp. 116-137; London, British Library, MS. Tiberius A.III.)
  • Lesson 31Practice.  Revision and application of theory contents iii. Translation and analysis of an excerpt from  King Alfred's Letter to Wærferth or "Preface" to Gregory the Great's Cura Pastoralis. ("CPLetWærf" in the  Dictionary of Old English Corpus on CD-ROM (Healey et al. 2011), from H. Sweet, 1871.  King Alfred's West - Saxon Version of Gregory's Pastoral Care, I & II, pp. 3-9 in EETS original series 45, 50, London: Early English Text Society. Reprinted in 1958; Oxford, Bodleian Library, MS Hatton 88.)
  • Lesson 32Practice.  Revision and application of theory contents iv. Further practice with any of the above texts. 

Autonomous work (6 hours: 2 + 4) 

  • Reading: MILLWARD (1996a)
  • Practice work: Further practice with any of the above text excerpts: morphological, syntactic, and lexical analysis. 

Unit 4 - Middle English (Internal History)  

Week 9: Middle English phonology: vocalic and consonantal changes from OE to ME, losses and additions to the phonemic system, graphemic system.

Class time (4 hours) 

  • Lesson 33: Theory. Phonology i: Vowels.
  • Lesson 34: Theory. Phonology ii: Vowels, diphthongs and consonants.
  • Lesson 35Practice. Exercises from FREEBORN (1992).
  • Lesson 36: Practice. Exercises from FREEBORN (1992). 

Autonomous work (6 hours: 4 + 2) 

  • Reading: MILLWARD (1996a).
  • Practice work: MILLWARD (1996b) & material provided by the teacher.

Week 10: Middle English morphology: phonetic evolution and analogical changes in nouns, adjectives, pronouns and verbs. 

Class time (4 hours) 

  • Lesson 37: Theory. Nominal morphology.
  • Lesson 38: Theory. Adjectives and pronouns.
  • Lesson 39: Theory. Verbal morphology.
  • Lesson 40: Practice. Material provided by the teacher. 

Autonomous work (6 hours: 4 + 2) 

  • Reading: MILLWARD (1996a). 
  • Practice work: material provided by the teacher.

Week 11: Middle English syntax & lexis. 

Class time (4 hours) 

  • Lesson 41: Theory.  Syntax i.
  • Lesson 42: Theory.  Syntax ii.
  • Lesson 43: Theory.  Lexis.
  • Lesson 44: Practice. Analysis and translation of excerpts from Chaucer's "The Parsons Tale", as edited in FREEBORN (1992: p. 99). 

Autonomous work (6 hours: 3 + 3) 

  • Reading: MILLWARD (1996a).
  • Practice work: MILLWARD (1996b) & material provided by the teacher. 

Week 12: Practice with Middle English texts in different dialects. 

Class time (4 hours) 

  • Lesson 45Practice.  Middle English dialects. FREEBORN (1998).
  • Lesson 46Practice. Translation and analysis of excerpts from Dan Michel's Ayenbite of Inwyt (1340) (Kentish ME): Texts 53 & 54 in FREEBORN (1988: pp. 173 & 176).
  • Lesson 47Practice. Translation and analysis of excerpts from John of Trevisa's translation of Ranulph Higden's Polychronicon (1385) (South Western ME): ALGEO (1993: pp. 171-173).
  • Lesson 48Practice. Translation and analysis of an excerpt from the Mercers' Petition to Parliament (1385) (London ME) in MOSSÉ (1959, vol. II: 323-325). 

Autonomous work (6 hours: 2 + 4) 

  • Reading: MILLWARD (1996a).
  • Practice work: Further work on above-listed texts. MILLWARD (1996b) & material provided by the teacher. 

Unit 5 - Modern English (Internal History) 

Week 13: Early Modern English Phonology, Morphology and Syntax.

Class time (4 hours) 

  • Lesson 49Theory.  Phonology.  
  • Lesson 50Theory.  Morphology.
  • Lesson 51Theory.  Syntax.
  • Lesson 52Practice. Translation and analysis (phonology, morphology, syntax and lexis) of a letter from the  Paston Letters (East Midlands dialect, 1442-1509): from Margaret Paston to her husband John on 19th May 1448 (RIGG (1968), chap. XXXII, pp. 211-214; text reproduced from N. Davis,  Paston Letters, Oxford: Clarendon Press, 1958, pp. 7-9). 

Autonomous work (6 hours: 3 + 3) 

  • Reading: MILLWARD (1996a).
  • Practice work: MILLWARD (1996b) & material provided by the teacher. 

Weeks 14 & 15: Modern English: lexis and practice. 

Class time (4 hours) 

  • Lesson 53Theory.  Lexis.
  • Lesson 54Practice. Translation and analysis (phonology, morphology, syntax and lexis) of an excerpt from Caxton's "Preface" to the  Eneydos (1490), in ALGEO (1993: 198, from W. T. Culley and F. J. Furnivall (eds.),  Caxton's Eneydos, 1490, London: EETS ES 57, 1890.
  • Lesson 55: Practice. Translation and analysis (phonology, morphology, syntax and lexis) of a letter from the  Harley Letters  (1638-1643), in BURNLEY (1992: 256-258), from Brilliana Harley to her son Edward Harley (19th July 1642).
  • Lesson 56: Practice with Modern English. Translation and analysis (phonology, morphology, syntax and lexis) of selected excerpts from Shakespeare's plays

Autonomous work (6 hours: 2 + 4) 

  • Reading: MILLWARD (1996a).
  • Practice work: MILLWARD (1996b) & material provided by the teacher.

6. METODOLOGÍA Y ACTIVIDADES
 
ACTIVIDADES HORAS PRESEN­CIALES HORAS TRABAJO AUTÓ­NOMO TOTAL HORAS CRÉDITOS ECTS COMPETENCIAS (códigos)
A01 - Clases expositivas en gran grupo
  • M02 - Lecciones magistrales
30.0 45.0 75.0 3.0
  • CB1
  • E.05
  • E.06
  • E.07
  • G.01
A02 - Clases en grupos de prácticas
  • M04 - Prácticas
30.0 45.0 75.0 3.0
  • CB2
  • CB3
  • CB4
  • CB5
  • E.01
  • E.05
  • E.06
  • E.16
  • G.04
  • G.07
  • G.09
  • G.10
  • G.11
TOTALES: 60.0 90.0 150.0 6.0  
 
INFORMACIÓN DETALLADA:

4 horas de clase por semana a todo el grupo. El número de horas teóricas y prácticas por semana varía a lo largo del cuatrimestre. El componente práctico -ejercicios, traducción y análisis de textos- es alto. Véase la sección "Contenidos desarrollados". Las actividades se basan tanto en el libro de ejercicios (véase la sección "Bibliografía básica") como en otros manuales (véase la sección "Bibliografía complementaria") y en ejercicios elaborados por el profesor en la plataforma de Docencia Virtual de la UJA.

El alumnado debe ir desarrollando las actividades prácticas, tanto las realizadas en clase, como las asignadas para las horas de trabajo autónomo. El profesor revisará la realización de los ejercicios y actividades prácticas para hacer un seguimiento de la participación, interés y rendimiento del estudiante en la asignatura.

7. SISTEMA DE EVALUACIÓN
 
ASPECTO CRITERIOS INSTRUMENTO PESO
Asistencia y/o participación en actividades presenciales y/o virtuales -Participación activa en la clase. - Participación activa en prácticas(lectura, traducción, análisis de textos, entradas en blog). -Observación y notas del profesor. -Portafolio de actividades realizadas (copia electrónica para el profesor) 20.0%
Conceptos teóricos de la materia Dominio de los conocimientos teóricos e instrumentales de la materia Examen teórico-práctico escrito (conceptos, traducción y comentario) 50.0%
Realización de trabajos, casos o ejercicios Realización de trabajos individuales por escrito (se valorarán estructura, rigor, terminología y uso de inglés académico) Trabajos individuales (copias impresas para el profesor) 30.0%
El sistema de calificación se regirá por lo establecido en el RD 1125/2003 de 5 de septiembre por el que se establece el sistema europeo de créditos y el sistema de calificaciones en la titulaciones universitarias de carácter oficial
INFORMACIÓN DETALLADA:

La evaluación se basará en los siguientes aspectos:

1. Participación activa del alumnado => 20%. Competencias: E.01, E.16, G10; Resultados del aprendizaje: R11, R19, R09.

2. Dominio de los conocimientos teóricos e instrumentales de la asignatura, mediante un examen final teórico-práctico escrito (conceptos, ejercicios, traducción y comentario, tanto de historia interna como externa) => 50%. Competencias: E.01, E.05, E.06, E.07, E.16, G.01; Resultados del aprendizaje: R11, R12, R13, R14, R19, R01.

3. Realización de trabajos individuales y/o grupales (se valorará la estructura, rigor, claridad, terminología y uso del inglés académico) => 30%. Competencias: E.01, E.05, E.06, E.07, E.16, G.01, G.04, G.07, G.09, G.10, G.11; Resultados del aprendizaje: R11, R12, R13, R14, R19, R01, R04, R06, R08, R09, R10.

En las convocatorias extraordinarias, el alumnado podrá optar a la máxima calificación, existiendo la posibilidad de que la nota final se base únicamente en el examen, que adquiere en ese caso un peso del 100%.

8. DOCUMENTACIÓN / BIBLIOGRAFÍA
ESPECÍFICA O BÁSICA:
  • stories of English David Crystal. Edición: -. Autor: Crystal, David. Editorial: Penguin Books  (C. Biblioteca)
  • Lingüística histórica inglesa Isabel de la Cruz Cabanillas, Francisco Javier Martín Arista (editores). Edición: -. Autor: Cruz Cabanillas, Isabel de la, ed. lit.. Editorial: Ariel  (C. Biblioteca)
  • biography of the English language. Edición: 2nd ed. Autor: Millward, C. M.. Editorial: Harcourt Brace College Publishers.
    • Observaciones: Se recomienda usar la 3ª edición.
     (C. Biblioteca)
  • Workbook to accompany A biography of The English language C. M. Millward. Edición: 2nd ed.. Autor: Millward, Celia M.. Editorial: Holt, Rinehart and Winston  (C. Biblioteca)
GENERAL Y COMPLEMENTARIA:
  • companion to Baugh & Cable's History of the English language, third edition Thomas Cable. Edición: -. Autor: Cable, Thomas. Editorial: Routledge  (C. Biblioteca)
  • origins and development of the English language Thomas Pyles. Edición: 2nd ed. Autor: Pyles, Thomas. Editorial: Harcourt Brace Jovanovich  (C. Biblioteca)
  • Language change R. L. Trask. Edición: -. Autor: Trask, R. L.. Editorial: Routledge  (C. Biblioteca)
  • From old English to standard English: a course book in language variation across time Dennis Freeborn. Edición: 3rd ed.. Autor: Freeborn, Dennis.. Editorial: MacMillan Education  (C. Biblioteca)
  • History of English Jonathan Culpeper. Edición: -. Autor: Culpeper, Jonathan, 1966-. Editorial: Routledge  (C. Biblioteca)
  • Historia de la lengua inglesa Francisco Fernández ; prólogo de Emilio Lorenzo. Edición: 1ª ed., 1ª reimp. Autor: Fernández, Francisco. Editorial: Gredos  (C. Biblioteca)
  • History of the English Language Albert C. Baugh, Thomas Cable. Edición: [4th ed.], reprinted. Autor: Baugh, Albert C.. Editorial: Routledge  (C. Biblioteca)
  • English language : a linguistic history Laurel J. Brinton & Leslie K. Arnovick. Edición: 2nd ed. Autor: Brinton, Laurel J.. Editorial: OUP Canada  (C. Biblioteca)
  • history of the English language Elly van Gelderen. Edición: -. Autor: Gelderen, Elly van. Editorial: John Benjamins Publishing Company  (C. Biblioteca)
  • social history of English Dick Leith. Edición: -. Autor: Leith, Dick. Editorial: Routledge  (C. Biblioteca)
  • history of the English language edited by Richard Hogg and David Denison. Edición: -. Autor: Hogg, Richard M., ed.lit.. Editorial: Cambridge University Press  (C. Biblioteca)
9. CRONOGRAMA (segundo cuatrimestre)
 
Semana A01 - Clases expositivas en gran grupo A02 - Clases en grupos de prácticas Trabajo autónomo Observaciones
Nº 1
30 ene. - 5 feb. 2023
       
Nº 2
6 - 12 feb. 2023
       
Nº 3
13 - 19 feb. 2023
       
Nº 4
20 - 26 feb. 2023
       
Nº 5
27 feb. - 5 mar. 2023
       
Nº 6
6 - 12 mar. 2023
       
Nº 7
13 - 19 mar. 2023
       
Nº 8
20 - 26 mar. 2023
       
Nº 9
27 mar. - 1 abr. 2023
       
Período no docente: 2 - 9 abr. 2023
Nº 10
10 - 16 abr. 2023
       
Nº 11
17 - 23 abr. 2023
       
Nº 12
24 - 30 abr. 2023
       
Nº 13
1 - 7 may. 2023
       
Nº 14
8 - 14 may. 2023
       
Nº 15
15 - 19 may. 2023
       
Total Horas 0.0 0.0 0.0  
10. ESCENARIO MIXTO

1. METODOLOGÍA DOCENTE Y ACTIVIDADES FORMATIVAS

Tal y como consta en los documentos oportunos sobre la docencia durante el curso académico 2022/2023 en la Universidad de Jaén, han de contemplarse 3 posibles escenarios (presencial, híbrido y virtual). En el caso del segundo, durante el cuatrimestre se alternará una semana no presencial con otra semi-presencial. Puesto que la carga docente de la asignatura se divide a partes iguales entre créditos teóricos y prácticos, las semanas no presenciales se dedicarán a las sesiones teóricas de la asignatura, mientras que las semi-presenciales se centrarán en las prácticas, tal y como se explica a continuación:

Actividad formativa [1]: 30 clases expositivas en gran grupo.

Formato (presencial/online) [1]: En línea.

Metodología docente (descripción) [1]: Desarrollo de 30 clases expositivas en gran grupo, de una hora de duración cada una.

Actividad formativa [2]: 30 clases en grupos de prácticas.

Formato (presencial/online) [2]: Presencial hasta el 50%.

Metodología docente (descripción) [2]: Desarrollo de 30 clases en grupos de prácticas, de una hora de duración cada una, aplicando la rotación en grupos reducidos del 33% o del 50% (en función del número de estudiantes matriculados en la asignatura y del aforo del aula).

Actividad formativa [3]: Tutorías

Formato (presencial/online) [3]: En línea.

Metodología docente (descripción) [3]: Todas las sesiones de tutorías se realizarán en línea.

En el escenario multimodal, cuando proceda, el personal docente implicado en la impartición de la docencia se reserva el derecho de no dar el consentimiento para la captación, publicación, retransmisión o reproducción de su discurso, imagen, voz y explicaciones de cátedra, en el ejercicio de sus funciones docentes, en el ámbito de la Universidad de Jaén.

 

2.  SISTEMA DE EVALUACIÓN

En lo que se refiere a la evaluación, el único cambio radica en que el peso del examen se reduciría al 40% y el 10% restante pasaría a incrementar el valor de la participación activa, cuyo porcentaje se elevaría del 20% al 30%.

 

3. RECURSOS

La adaptación de la docencia presencial a la modalidad mixta implicaría el uso de actividades sincrónicas y asincrónicas, y contaría con el apoyo de los servicios de Docencia Virtual y de Informática de la Universidad de Jaén. Para ello, se utilizaría la plataforma de docencia virtual PLATEA y otros recursos ofertados por la propia Universidad y, por lo tanto, disponibles para su alumnado, tales como las salas virtuales para videoconferencias y tutorías (individuales y grupales) mediante Adobe Connect y Google Meet.

Todos los materiales necesarios (presentaciones, documentos, plantillas, páginas web, recursos electrónicos, vídeos, etc.) tanto para las sesiones teóricas como para las prácticas se facilitarían a través de la precitada plataforma.

11. ESCENARIO NO PRESENCIAL

1. METODOLOGÍA DOCENTE Y ACTIVIDADES FORMATIVAS

Tal y como consta en los documentos oportunos sobre la docencia durante el curso académico 2022/2023 en la Universidad de Jaén, han de contemplarse 3 posibles escenarios (presencial, híbrido y virtual). En el caso del tercero, durante el cuatrimestre todas las sesiones (tanto las teóricas como las prácticas) se impartirían telemáticamente:

Actividad formativa [1]: 30 clases expositivas en gran grupo.

Formato (online) [1]: En línea.

Metodología docente (descripción) [1]: Desarrollo de 30 clases expositivas en gran grupo, de una hora de duración cada una.

Actividad formativa [2]: 30 clases en grupos de prácticas.

Formato (online) [2]: En línea.

Metodología docente (descripción) [2]: Desarrollo de 30 clases en grupos de prácticas, de una hora de duración cada una.

Actividad formativa [3]: Tutorías

Formato (online) [3]: En línea.

Metodología docente (descripción) [3]: Todas las sesiones de tutorías se realizarán en línea.

En el escenario virtual, cuando proceda, el personal docente implicado en la impartición de la docencia se reserva el derecho de no dar el consentimiento para la captación, publicación, retransmisión o reproducción de su discurso, imagen, voz y explicaciones de cátedra, en el ejercicio de sus funciones docentes, en el ámbito de la Universidad de Jaén.

 

2.  SISTEMA DE EVALUACIÓN

En lo que se refiere a la evaluación, el único cambio radica en que el peso del examen se reduciría al 40% y el 10% restante pasaría a incrementar el valor de la participación activa, cuyo porcentaje se elevaría del 20% al 30%.

 

3. RECURSOS

La adaptación de la docencia presencial a la modalidad mixta implicaría el uso de actividades sincrónicas y asincrónicas, y contaría con el apoyo de los servicios de Docencia Virtual y de Informática de la Universidad de Jaén. Para ello, se utilizaría la plataforma de docencia virtual PLATEA y otros recursos ofertados por la propia Universidad y, por lo tanto, disponibles para su alumnado, tales como las salas virtuales para videoconferencias y tutorías (individuales y grupales) mediante Adobe Connect y Google Meet.

Todos los materiales necesarios (presentaciones, documentos, plantillas, páginas web, recursos electrónicos, vídeos, etc.) tanto para las sesiones teóricas como para las prácticas se facilitarían a través de la precitada plataforma.

CLÁUSULA DE PROTECCIÓN DE DATOS (evaluación on-line)

Responsable del tratamiento: Universidad de Jaén, Campus Las Lagunillas, s/n, 23071 Jaén

Delegado de Protección de Datos:dpo@ujaen.es

Finalidad: Conforme a la Ley de Universidades y demás legislación estatal y autonómica vigente, realizar los exámenes correspondientes a las asignaturas en las que el alumno o alumna se encuentre matriculado. Con el fin de evitar fraudes en la realización del mismo, el examen se realizará en la modalidad de video llamada, pudiendo el personal de la Universidad de Jaén contrastar la imagen de la persona que está realizando la prueba de evaluación con los archivos fotográficos del alumno en el momento de la matrícula. Igualmente, con la finalidad de dotar a la prueba de evaluación de contenido probatorio de cara a revisiones o impugnaciones de la misma, de acuerdo con la normativa vigente, la prueba de evaluación será grabada.

Legitimación: cumplimiento de obligaciones legales (Ley de Universidades) y demás normativa estatal y autonómica vigente.

Destinatarios: prestadores de servicios titulares de las plataformas en las que se realicen las pruebas con los que la Universidad de Jaén tiene suscritos los correspondientes contratos de acceso a datos.

Plazos de conservación: los establecidos en la normativa aplicable. En el supuesto en concreto de las grabaciones de los exámenes, mientras no estén cerradas las actas definitivas y la prueba de evaluación pueda ser revisada o impugnada.

Derechos: puede ejercitar sus derechos de acceso, rectificación, cancelación, oposición, supresión, limitación y portabilidad remitiendo un escrito a la dirección postal o electrónica indicada anteriormente. En el supuesto que considere que sus derechos han sido vulnerados, puede presentar una reclamación ante el Consejo de Transparencia y Protección de Datos de Andalucía www.ctpdandalucia.es

Cláusula grabación de clases PROTECCIÓN DE DATOS DE CARÁCTER PERSONAL

Responsable del tratamiento: Universidad de Jaén, Paraje Las Lagunillas, s/n; Tel.953 212121; www.ujaen.es

Delegado de Protección de Datos (DPO): TELEFÓNICA, S.A.U. ; Email: dpo@ujaen.es

Finalidad del tratamiento: Gestionar la adecuada grabación de las sesiones docentes con el objetivo de hacer posible la enseñanza en un escenario de docencia multimodal y/o no presencial.

Plazo de conservación: Las imágenes serán conservadas durante los plazos legalmente previstos en la normativa vigente.

Legitimación: Los datos son tratados en base al cumplimiento de obligaciones legales (Ley Orgánica 6/2001, de 21 de diciembre, de Universidades) y el consentimiento otorgado mediante la marcación de la casilla habilitada a tal efecto.

Destinatarios de los datos (cesiones o transferencias): Toda aquella persona que vaya a acceder a las diferentes modalidades de enseñanza.

Derechos: Ud. podrá ejercitar los derechos de Acceso, Rectificación, Cancelación, Portabilidad, Limitación del tratamiento, Supresión o, en su caso, Oposición. Para ejercitar los derechos deberá presentar un escrito en la dirección arriba señalada dirigido al Servicio de Información, Registro y Administración Electrónica de la Universidad de Jaén, o bien, mediante correo electrónico a la dirección de correo electrónico. Deberá especificar cuál de estos derechos solicita sea satisfecho y, a su vez, deberá acompañarse de la fotocopia del DNI o documento identificativo equivalente. En caso de que actuara mediante representante, legal o voluntario, deberá aportar también documento que acredite la representación y documento identificativo del mismo. Asimismo, en caso de considerar vulnerado su derecho a la protección de datos personales, podrá interponer una reclamación ante el Consejo de Transparencia y Protección de Datos de Andalucía www.ctpdandalucia.es