Universidad de Jaén

Menú local

Guía docente 2020-21 - 11612009 - Francés IV



TITULACIÓN: Grado en Turismo
CENTRO: FACULTAD CIENCIAS SOCIALES Y JURÍDICAS
CURSO: 2020-21
ASIGNATURA: Francés IV
GUÍA DOCENTE
1. DATOS BÁSICOS DE LA ASIGNATURA
NOMBRE: Francés IV
CÓDIGO: 11612009 CURSO ACADÉMICO: 2020-21
TIPO: Obligatoria
Créditos ECTS: 6.0 CURSO: 3 CUATRIMESTRE: SC
WEB: http://www10.ujaen.es/conocenos/departamentos/lycm
2. DATOS BÁSICOS DEL PROFESORADO
NOMBRE: MEDINA ARJONA, ENCARNACIÓN
IMPARTE: Teoría - Prácticas [Profesor responsable]
DEPARTAMENTO: U123 - LENGUAS Y CULTURAS MEDITERRÁNEAS
ÁREA: 335 - FILOLOGÍA FRANCESA
N. DESPACHO: D2 - 203 E-MAIL: emedina@ujaen.es TLF: 953211820
TUTORÍAS: https://uvirtual.ujaen.es/pub/es/informacionacademica/tutorias/p/12079
URL WEB: https://www10.ujaen.es/conocenos/departamentos/lycm/4833
ORCID: https://orcid.org/0000-0002-3482-3748
3. PRERREQUISITOS, CONTEXTO Y RECOMENDACIONES
PRERREQUISITOS:

--

CONTEXTO DENTRO DE LA TITULACIÓN:

Materia en la que se integra: Ampliación de Idioma Moderno aplicado al sector turístico.

RECOMENDACIONES Y ADAPTACIONES CURRICULARES:

El alumnado que presente necesidades específicas de apoyo educativo, lo ha de notificar personalmente al Servicio de Atención y Ayudas al Estudiante para proceder a realizar, en su caso, la adaptación curricular correspondiente.

El alumnado que presente necesidades específicas de apoyo educativo, lo ha de notificar personalmente al Servicio de Atención y Ayudas al Estudiante para proceder a realizar, en su caso, la adaptación curricular correspondiente.
4. COMPETENCIAS Y RESULTADOS DE APRENDIZAJE
Código Denominación de la competencia
E16 Comunicarse de formal oral y escrita en una segunda lengua extranjera
E24 Analizar y utilizar las tecnologías de la información y las comunicaciones (TIC) en los distintos ámbitos del sector turístico
E30 Conocer las principales iniciativas de puesta en valor del patrimonio cultural
E6 Tener una marcada orientación de servicio al cliente
G11 Trabajo en un contexto internacional
G12 Habilidades en las relaciones interpersonales
G20 Conocimiento de otras culturas y costumbres
G4 Conocimiento de una lengua extranjera
 
Resultados de aprendizaje
Resultado 26 Ser capaz de desarrollar las habilidades lingüísticas y las cuatro destrezas comunicativas en francés correspondientes al nivel B2/C1 del Marco Común Europeo de Referencia para la las Lenguas (“Francés III”).
Resultado 27 Utilizar correctamente estrategias de comunicación oral y escrita en lengua francesa en contextos formales turísticos tomando en consideración las necesidades del interlocutor
Resultado 28 Utilizar con corrección los elementos lingüísticos, léxicos, socioculturales y pragmático-discursivos de la lengua francesa, de manera que la comunicación escrita y oral en los diferentes contextos de la animación turística se produzca con éxito
Resultado 29 Ser capaz de preparar una visita guiada en francés
Resultado 31 Ser capaz de promocionar con corrección oralmente y por escrito (folleto, circuito, carta,…) en francés un destino turístico, tanto español como francófono
5. CONTENIDOS

Contenidos lingüísticos (fonético-fonológicos, gramaticales y léxicos) y sociolingüísticos correspondientes al nivel C1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas .

Contenidos pragmáticos y funcionales correspondientes a dicho nivel.

Contenidos de francés de especialidad:

-El sector de la promoción del destino turístico. Principales organismos públicos y privados encargados de la promoción y la asistencia: la Oficina de Turismo, las Agencias de Viajes y los Tour-Operadores.

-La concepción del producto turístico: estudio de documentos escritos y orales destinados a la promoción turística en lengua francesa (cartas publicita- rias, folletos, circuitos, correo electrónico, carta formal, páginas web, llamada telefónica en la Oficina de Turismo,¿)

-Perfeccionamiento del francés escrito a través de la confección de documentos destinados a publicitar un destino turístico, ya español, ya francófono.

-La venta de prestaciones y servicios: atender al cliente en la agencia de viajes. Documentos de pago. Reclamaciones y quejas.

Contenidos lingüísticos (fonético-fonológicos, gramaticales y léxicos) y sociolingüísticos correspondientes al dominio de la Lengua Francesa. Contenidos pragmáticos y funcionales correspondientes a la corrección en el uso de la Lengua Francesa. Contenidos de francés de especialidad: -El sector de la promición del destino turístico. -La concepción del producto turístico. -Perfeccionamiento del francés escrito a través de la confección de documentos destinados a publicitar un destino turístico español o francófono. -La venta de pretaciones y servicios: atender al cliente en la agencia de viajes.

6. METODOLOGÍA Y ACTIVIDADES
 
ACTIVIDADES HORAS PRESEN­CIALES HORAS TRABAJO AUTÓ­NOMO TOTAL HORAS CRÉDITOS ECTS COMPETENCIAS (códigos)
A1 - Clases expositivas en gran grupo
  • M-01 - Clases magistrales
  • M-03 - Actividades introductorias
  • M-04 - Conferencias
30.0 60.0 90.0 3.6
  • E16
  • E24
  • E30
  • E6
  • G11
  • G12
  • G20
  • G4
A2 - Clases en grupos de prácticas
  • M-05 - Actividades prácticas
  • M-06 - Seminarios
  • M-07 - Debates
  • M-08 - Laboratorios
  • M-10 - Resolución de ejercicios
  • M-11 - Presentaciones/exposiciones
30.0 30.0 60.0 2.4
  • E16
  • E24
  • E30
  • E6
  • G11
  • G12
  • G20
  • G4
TOTALES: 60.0 90.0 150.0 6.0  
 
INFORMACIÓN DETALLADA:

Semanalmente, se desarrollará 1h. de presentación, motivación y ejemplificación de los contenidos lingüísticos a través de la puesta en práctica de la metodología del Francés sobre Objetivos Específicos (Turismo); 1h. de explicación de los contenidos propios al Francés del Turismo (a través de expresión oral, expresión escrita, comprensión oral, comprensión escrita); 1 h de ejercicios prácticos y 1 h. de resolución de ejercicios prácticos.

7. SISTEMA DE EVALUACIÓN
 
ASPECTO CRITERIOS INSTRUMENTO PESO
Asistencia y/o participación en actividades presenciales y/o virtuales -Asistencia diaria a clase y participación activa en clase. -Participación en todas las actividades de expresión y comprensión oral. -Participación en el trabajo grupal que requiera la dinámica de la clase. -La nota de este apartado (de 0 a 2 puntos sobre 10) se conseguirá mediante la evaluación diaria y continua de la participación en clase. Observación y notas del profesor 20.0%
Conceptos teóricos de la materia Dominio de los conocimientos teóricos y operativos de la materia. Evaluación de las competencias trabajadas para obtener los resultados de aprendizaje esperados. Examen teórico-práctico (oral y/o escrito) 60.0%
Realización de trabajos, casos o ejercicios -Entrega y/o exposición de trabajos. En cada trabajo se analizará: la estructura del trabajo, la calidad de la documentación, la originalidad, así como la corrección y propiedad en el uso de la Lengua Francesa aplicada al Turismo. 1 Trabajo redactado y expuesto en Lengua Francesa 20.0%
Prácticas de laboratorio/campo/uso de herramientas TIC 0.0%
El sistema de calificación se regirá por lo establecido en el RD 1125/2003 de 5 de septiembre por el que se establece el sistema europeo de créditos y el sistema de calificaciones en la titulaciones universitarias de carácter oficial
INFORMACIÓN DETALLADA:

El sistema de evaluación (Asistencia, Examen (oral y/o escrito) y el Trabajo) medirán las adquisición de las 'Competencias' señaladas en la Memoria de Grado. Para ello, evaluarán los 'Resultados de Aprendizaje' , explicados a lo largo del semestre a través de los 'Contenidos'. Así, se evaluará:

La correcta utilización, por parte del alumno/a, de estrategias de comunicación oral y escrita en lengua francesa en contextos formales turísticos tomando en consideración las necesidades del interlocutor;

La corrección en la utilización, por parte del alumno/a, de elementos lingüísticos, léxicos, socioculturales y pragmático-discursivos de la lengua francesa, de manera que la comunicación escrita y oral en los diferentes contextos de la animación turística se produzca con éxito;

La capacidad, por parte del alumno/a, de preparar una visita guiada en francés;

La capacidad, por parte del alumno/a, de promocionar con corrección, oralmente y por escrito (folleto, circuito, carta, ...) en franc é s, un destino tur í stico, tanto espa ñ ol como franc ó fono;

La capacidad, por parte del alumno/a, de desarrollar las habilidades lingüísticas y las cuatro destrezas comunicativas en francés correspondientes al nivel adecuado para atender las necesidades turísticas de un supuesto interlocutor, para comunicarse con éxito en contextos de animación turística, para preparar visitas guiadas en francés y para ser capaz de promocionar un destino turístico, tanto español como francófono.

8. DOCUMENTACIÓN / BIBLIOGRAFÍA
ESPECÍFICA O BÁSICA:
  • Les métiers du tourisme: cours de français. Edición: -. Autor: Chantelauve Chiari, Odile. Editorial: Vanves: Hachette, D. L. 1992-2000  (C. Biblioteca)
  • Exercices : exercices de grammaire française. Edición: 4e éd. rev. par Danièle Deschuytener et Catherine Lechat, sous la direction de Marc Lits. Autor: Grevisse, Maurice. Editorial: Louvain-la-Neuve : De Boeck : Duculot, imp. 2015  (C. Biblioteca)
  • Le français en contexte : méthode de français professionnel : Tourisme, A1+. Edición: -. Autor: Laygues, Arnaud. Editorial: [Barcelona] : Maison des langues, D.L. 2013  (C. Biblioteca)
GENERAL Y COMPLEMENTARIA:
  • La città e le sue rappresentazioni. Edición: -. Autor: Mario Selvaggio. Editorial: Edizioni Universitarie Romane  (C. Biblioteca)
  • Chronologie. L'Histoire des sciences. Edición: -. Autor: Bescherelle. Editorial: Hatier  (C. Biblioteca)
  • Valoriser le patrimoine culturel de la France. Edición: -. Autor: Françoise Benhamou. Editorial: La Documentation Française  (C. Biblioteca)
  • L'économie de la culture. Edición: -. Autor: Françoise Benhamou. Editorial: Éditions La Découverte  (C. Biblioteca)
  • Économie du patrimoine culturel. Edición: -. Autor: Françoise Benhamou. Editorial: Éditions La Découverte  (C. Biblioteca)
  • Pour une histoire des politiques culturelles dans le monde. Edición: -. Autor: Philippe Poirrier. Editorial: La Documentation Française  (C. Biblioteca)
  • L'action culturelle dans les villes nouvelles. Edición: -. Autor: Loïc Vadelorge. Editorial: La Documentation Française  (C. Biblioteca)
  • Les racines de George Sand. Edición: -. Autor: Bernard Jouve. Editorial: L'Harmattan  (C. Biblioteca)
  • Logos et lemme. Edición: -. Autor: Yamauchi Tokuryu. Editorial: CNRS  (C. Biblioteca)
  • Avant toutes choses. Edición: -. Autor: Jean Nouvel. Editorial: CNRS  (C. Biblioteca)
  • Le retour des frontières. Edición: -. Autor: Michel Foucher. Editorial: CNRS  (C. Biblioteca)
  • Femmes de presse, femmes de lettres. Edición: -. Autor: Marie-Ève Thérenty. Editorial: CNRS  (C. Biblioteca)
  • Penser l'intime. Edición: -. Autor: François Laplantine. Editorial: CNRS  (C. Biblioteca)
  • Dictionnaire critique de l'anthropocène. Edición: -. Autor: collectif. Editorial: CNRS  (C. Biblioteca)
  • Voyages en Tunisie. Edición: -. Autor: Jean-Marc De Biasi. Editorial: CNRS  (C. Biblioteca)
  • Discours académiques. Edición: -. Autor: Clémence Revest. Editorial: Classiques Garnier  (C. Biblioteca)
  • Le chemin vers l'écotourisme. Edición: -. Autor: Jean-Pierre Lozato-Giotart. Editorial: Delachaux et Niestlé
  • La crise de la représentation. Edición: -. Autor: Daniel Bougnoux. Editorial: La Découverte  (C. Biblioteca)
  • Le regard de la pensée. Edición: -. Autor: Pierre Guenancia. Editorial: PUF  (C. Biblioteca)
  • La pensée sur l'art. Edición: -. Autor: Simona Corretta. Editorial: Classiques Garnier  (C. Biblioteca)
  • De l'art à la culture. Edición: -. Autor: Jean Baechler. Editorial: Hermann  (C. Biblioteca)
  • La littérature gourmande. Edición: -. Autor: Philippe Di Folco. Editorial: Eyrolles  (C. Biblioteca)
  • Terre natale. Exercices de pitié. Edición: -. Autor: Jean Clair. Editorial: Gallimard  (C. Biblioteca)
  • Voyages (1872-1913). Edición: -. Autor: Pierre Loti. Editorial: Robert Laffont
  • Dictionnaire historique de Paris. Edición: -. Autor: collectif. Editorial: La Pochothèque  (C. Biblioteca)
  • Le Beau, l'art et l'homme. Edición: -. Autor: Henry de Lyumley. Editorial: CNRS  (C. Biblioteca)
9. CRONOGRAMA (segundo cuatrimestre)
 
Semana A1 - Clases expositivas en gran grupo A2 - Clases en grupos de prácticas Trabajo autónomo Observaciones
Nº 1
1 - 7 feb. 2021
2.02.0 6.0 Vous êtes invité! Au Salon International! Les métiers du tourisme. Développement touristique.
Nº 2
8 - 14 feb. 2021
2.02.0 6.0 La Promotion touristique en France.
Nº 3
15 - 21 feb. 2021
2.02.0 6.0 Vous avez besoin d'un renseignement? La ville de Baeza. Une visite guidée avec dépliant promotionnel.
Nº 4
22 - 28 feb. 2021
2.02.0 6.0 Les industrie du voyage.
Nº 5
1 - 7 mar. 2021
2.02.0 6.0 Deux visites; comparez les deux offres. Il était une fois... Marrakech.
Nº 6
8 - 14 mar. 2021
2.02.0 6.0 Le fiche-client. Je prends connaissance de votre dossier. Le tourisme équitable et solidaire.
Nº 7
15 - 21 mar. 2021
2.02.0 6.0 Excursion à Úbeda et Baeza. Visite en français, avec guide. Espaces, tourisme, esthétique.
Nº 8
22 - 28 mar. 2021
2.02.0 6.0 Agent d'escale commerciale. L'aéroport de Beauvais. S'informer sur une destination, une ville, un monument. Les documents de promotion touristique.
Nº 9
29 mar. - 4 abr. 2021
0.00.0 0.0 Semana Santa
Nº 10
5 - 11 abr. 2021
2.02.0 6.0 Personnel navigant commercial. Quelques minutes d'attention.
Nº 11
12 - 18 abr. 2021
2.02.0 6.0 Répondre à une plainte. Une destination culturelle: Le Paris littéraire (1) Ruta 'Antonio Machado en París'.
Nº 12
19 - 25 abr. 2021
2.02.0 6.0 Un accueil trois étoiles. Les règles de la correspondance commerciale. Une destination culturelle: Le Paris littéraire (II): 'Le Paris des écrivains'.
Nº 13
26 abr. - 2 may. 2021
2.02.0 6.0 Commentaires postés par des clients de l'hôtel. La Direction répond. La lettre de publipostage. Une destination culturelle: Jaén littéraire pour touristes francophones.
Nº 14
3 - 9 may. 2021
2.02.0 6.0 Le secteur de l'évènementiel. La lettre professionnelle.
Nº 15
10 - 16 may. 2021
2.02.0 6.0 Journée Colloque des étudiants de tourisme.
Nº 16
17 - 19 may. 2021
2.02.0 6.0 La commercialisation: assurer la vente et l'après-vente. Concevoir, promouvoir, valoriser et vendre un produit touristique.
Total Horas 30.0 30.0 90.0  
10. ESCENARIO MIXTO

-En caso de docencia multimodal:

25% de enseñanza presencial (semanas alternas, empezando la primera semana del inicio de curso) y 75% de enseñanza virtual.

-En dicho caso, la evaluación sería Evaluación Continua en convocatoria ordinaria. En convocatoria extraordinaria: 50% prueba escrita realizada en la plataforma de la UJA y 50% realización de un trabajo individual.

 

11. ESCENARIO NO PRESENCIAL

-Ningún cambio en los contenidos y/o competencias.

 -Metodología docente: Docencia no presencial, sincrónica y asincrónica. Clases expositivas en gran grupo y clases prácticas. Atención individualizada en tutorías colectivas o individuales no presenciales.

-Actividades formativas: Clases magistrales, exposición de teoría y ejemplos generales, actividades introductorias, actividades prácticas mediante docencia virtual. Seminarios, resolución de ejercicios y presentaciones/exposiciones mediante docencia virtual. Tutorías colectivas en foros y aclaración de dudas.  Entrega de trabajos individuales, también mediante plataforma virtual de la UJA. Devolución individual de trabajos corregidos, y también corrección de ejercicios en clase no presencial. No habría actividad práctica de salida a enclave turístico con visita guiada en francés. Se organizaría un webinar o congreso UJA-Tourisme virtual.

 -Sistema de evaluación en escenario no presencial: Evaluación continua en la convocatoria ordinaria y en la convocatoria extraordinaria una prueba escrita realizada en la plataforma de la UJA (50%) y realización de un trabajo individual (50%).

-Ningún cambio en la temporalización de la guía docente original.

-Para el periodo de docencia no presencial, se utilizarían de todos los instrumentos tecnológicos que la UJA pone a disposición de la docencia virtual.

 

CLÁUSULA DE PROTECCIÓN DE DATOS (evaluación on-line)

Responsable del tratamiento: Universidad de Jaén, Campus Las Lagunillas, s/n, 23071 Jaén

Delegado de Protección de Datos:dpo@ujaen.es

Finalidad: Conforme a la Ley de Universidades y demás legislación estatal y autonómica vigente, realizar los exámenes correspondientes a las asignaturas en las que el alumno o alumna se encuentre matriculado. Con el fin de evitar fraudes en la realización del mismo, el examen se realizará en la modalidad de video llamada, pudiendo el personal de la Universidad de Jaén contrastar la imagen de la persona que está realizando la prueba de evaluación con los archivos fotográficos del alumno en el momento de la matrícula. Igualmente, con la finalidad de dotar a la prueba de evaluación de contenido probatorio de cara a revisiones o impugnaciones de la misma, de acuerdo con la normativa vigente, la prueba de evaluación será grabada.

Legitimación: cumplimiento de obligaciones legales (Ley de Universidades) y demás normativa estatal y autonómica vigente.

Destinatarios: prestadores de servicios titulares de las plataformas en las que se realicen las pruebas con los que la Universidad de Jaén tiene suscritos los correspondientes contratos de acceso a datos.

Plazos de conservación: los establecidos en la normativa aplicable. En el supuesto en concreto de las grabaciones de los exámenes, mientras no estén cerradas las actas definitivas y la prueba de evaluación pueda ser revisada o impugnada.

Derechos: puede ejercitar sus derechos de acceso, rectificación, cancelación, oposición, supresión, limitación y portabilidad remitiendo un escrito a la dirección postal o electrónica indicada anteriormente. En el supuesto que considere que sus derechos han sido vulnerados, puede presentar una reclamación ante el Consejo de Transparencia y Protección de Datos de Andalucía www.ctpdandalucia.es

Cláusula grabación de clases PROTECCIÓN DE DATOS DE CARÁCTER PERSONAL

Responsable del tratamiento: Universidad de Jaén, Paraje Las Lagunillas, s/n; Tel.953 212121; www.ujaen.es

Delegado de Protección de Datos (DPO): TELEFÓNICA, S.A.U. ; Email: dpo@ujaen.es

Finalidad del tratamiento: Gestionar la adecuada grabación de las sesiones docentes con el objetivo de hacer posible la enseñanza en un escenario de docencia multimodal y/o no presencial.

Plazo de conservación: Las imágenes serán conservadas durante los plazos legalmente previstos en la normativa vigente.

Legitimación: Los datos son tratados en base al cumplimiento de obligaciones legales (Ley Orgánica 6/2001, de 21 de diciembre, de Universidades) y el consentimiento otorgado mediante la marcación de la casilla habilitada a tal efecto.

Destinatarios de los datos (cesiones o transferencias): Toda aquella persona que vaya a acceder a las diferentes modalidades de enseñanza.

Derechos: Ud. podrá ejercitar los derechos de Acceso, Rectificación, Cancelación, Portabilidad, Limitación del tratamiento, Supresión o, en su caso, Oposición. Para ejercitar los derechos deberá presentar un escrito en la dirección arriba señalada dirigido al Servicio de Información, Registro y Administración Electrónica de la Universidad de Jaén, o bien, mediante correo electrónico a la dirección de correo electrónico. Deberá especificar cuál de estos derechos solicita sea satisfecho y, a su vez, deberá acompañarse de la fotocopia del DNI o documento identificativo equivalente. En caso de que actuara mediante representante, legal o voluntario, deberá aportar también documento que acredite la representación y documento identificativo del mismo. Asimismo, en caso de considerar vulnerado su derecho a la protección de datos personales, podrá interponer una reclamación ante el Consejo de Transparencia y Protección de Datos de Andalucía www.ctpdandalucia.es