Menú local
Guía docente 2019-20 - 11612007 - Francés II
TITULACIÓN: | Grado en Turismo |
CENTRO: | FACULTAD CIENCIAS SOCIALES Y JURÍDICAS |
CURSO: | 2019-20 |
ASIGNATURA: | Francés II |
NOMBRE: Francés II | |||||
CÓDIGO: 11612007 | CURSO ACADÉMICO: 2019-20 | ||||
TIPO: Obligatoria | |||||
Créditos ECTS: 6.0 | CURSO: 2 | CUATRIMESTRE: SC | |||
WEB: http://www10.ujaen.es/conocenos/departamentos/lycm 2. |
NOMBRE: MERINO GARCÍA, MARÍA MANUELA | ||
IMPARTE: [Profesor responsable] | ||
DEPARTAMENTO: U123 - LENGUAS Y CULTURAS MEDITERRÁNEAS | ||
ÁREA: 335 - FILOLOGÍA FRANCESA | ||
N. DESPACHO: D2 - 108 | E-MAIL: mmerino@ujaen.es | TLF: 953213541 |
TUTORÍAS: https://uvirtual.ujaen.es/pub/es/informacionacademica/tutorias/p/49486 | ||
URL WEB: Dpto. Lenguas y Culturas Mediterráneas | ||
ORCID: https://orcid.org/0000-0003-3307-0884 | ||
NOMBRE: VACHER OLIVARES, EMMA | ||
IMPARTE: Teoría - Prácticas | ||
DEPARTAMENTO: U123 - LENGUAS Y CULTURAS MEDITERRÁNEAS | ||
ÁREA: 335 - FILOLOGÍA FRANCESA | ||
N. DESPACHO: D2 - 116 | E-MAIL: evacher@ujaen.es | TLF: - |
TUTORÍAS: https://uvirtual.ujaen.es/pub/es/informacionacademica/tutorias/p/52693 | ||
URL WEB: - | ||
ORCID: - |
La asignatura Francés II forma parte del Módulo de Créditos Comunes y se incluye dentro de la materia Idioma Moderno Aplicado al Sector Turístico de los estudios de Grado en Turismo. Con esta asignatura pretendemos afianzar la base necesaria para una preparación de calidad de los futuros profesionales del turismo en la implementación de lengua francesa aplicada las diferentes situaciones propias de este ámbito profesional, especialmente en el ámbito de la hostelería y la restauración.
Se recomienda a los y las estudiantes su presencia a las clases presenciales y muy especialmente a las que traten la aploicación práctica de la Lengua Francesa al sector turístico. Iguialmente, recomendamos al alumnado que tenga en cuenta la gran importancia de desarrollo de las capacidades orales de la lengua francesa de calidad.
El alumnado que presente necesidades específicas de apoyo educativo, lo ha de notificar personalmente al Servicio de Atención y Ayudas al Estudiante para proceder a realizar, en su caso, la adaptación curricular correspondiente.Código | Denominación de la competencia |
E16 | Comunicarse de formal oral y escrita en una segunda lengua extranjera |
E6 | Tener una marcada orientación de servicio al cliente |
G11 | Trabajo en un contexto internacional |
G12 | Habilidades en las relaciones interpersonales |
G20 | Conocimiento de otras culturas y costumbres |
G4 | Conocimiento de una lengua extranjera |
Resultados de aprendizaje | |
Resultado 21 | Ser capaz de desarrollar las habilidades lingüísticas y las cuatro destrezas comunicativas en francés correspondientes al nivel B1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas |
Resultado 26 | Ser capaz de llevar a cabo las tareas esenciales de un recepcionista de hotel y atender y orientar al cliente como un profesional del campo del turismo |
Resultado 29 | Conocer el vocabulario propio, las funciones lingüísticas y las características de la industria hotelera y los viajes de negocios |
Resultado 30 | Conocer otras culturas y costumbres y ser capaz de trabajar en un contexto internacional |
Resultado 31 | Poseer una amplia gama de medios lingüísticos para expresarse con éxito oralmente y por escrito en los ámbitos profesionales del hotel y el restaurante |
Resultado 32 | Conocer otras culturas y costumbres e interactuar con éxito en un contexto internacional propio de los ámbitos profesionales del hotel y del restaurante |
- Contenidos lingüísticos (fonético-fonológicos, gramaticales y léxicos) y sociolingüísticos correspondientes al nivel B2 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.
- Contenidos pragmáticos y funcionales correspondientes al nivel arriba citado.
- Contenidos de francés de especialidad:
- El sector de la hostelería. Tipos de hoteles. La descripción del hotel y sus diferentes servicios. Información y reserva (en interacción directa oral, vía telefónica, por carta formal o por correo electrónico). Recepción del cliente. La clientela internacional. Respuesta a reclamaciones y quejas. Salida del cliente.
- El sector de la restauración: Nociones de gastronomía francesa. Reservas (en interacción directa oral, vía telefónica, por carta formal o por correo electrónico). Recepción del cliente. Reclamaciones y quejas. Salida del cliente.
I. CONTENIDOS LINGÜÍSTICOS
-
Fonética y fonología del
francés
- La base articulatoria del francés.
- Fonemas vocálicos. Relación fonema grafema.
- Fonemas consonánticos. Relación fonema grafema.
- Fonemas semivocálicos. Relación fonema grafema.
- La liaison y los encadenamientos.
- Tipos básicos de entonación.
2. Morfología del francés.
1. El sintagma nominal.
1.1.Revisión del género y número del sustantivo. La nominalización.
1.2. Revisión de todos los determinantes. Los casos de ausencia de artículo.
1.3. Revisión del adjetivo. Grados de intensidad y comparación.
1.4. Los pronombres personales: sujeto, tónicos, reflexivos y recíprocos.
1.5. Los pronombres relativos simples.
1.6. Iniciación a los pronombres personales complemento directo e indirecto.
1.7. Iniciación a los pronombres adverbiales en e y.
2. El sintagma verbal.
2.1. Perfeccionamiento de los tiempos simples del modo indicativo.
2.2. El condicional.
2.3. El imperativo con los pronombres.
2.4. Las perífrasis modales y aspectuales con los pronombres.
3. El sintagma preposicional.
1.Las preposiciones y locuciones prepositivas.
4. El adverbio. Tipos de adverbios.
3. Sintaxis del francés. La frase simple:
1. La frase interrogativa. Tipos.
2. La frase negativa.
3. Estructuras presentativas: c'est, il y a.
3. La frase imperativa.
II. CONTENIDOS PRAGMÁTICOS Y FUNCIONALES DE FRANCÉS DE ESPECIALIDAD
Bloque 1: Competencias comunicativas de compresión oral y escrita de la Lengua Francesa aplicada al sector de la hostelería.
1.Presentación general de diferentes tipos de hotel. Información y reserva. La llamada telefónica. El correo electrónico.
2.Recepción de la clientela. La clientela internacional.
3.Diferentes servicios del hotel. Servicio de animación. Informar sobre el servicio de animación.
4. Saber informar al cliente.
5.Atención y gestión de quejas y reclamaciones. Salida de la clientela.
6. La correspondencia del hotel.
Bloque 2: Competencias comunicativas en Lengua Francesa aplicada a la restauración.
1.Vocabulario y expresiones del sector de la restauración. Reserva y recepción de la clientela.
2.Atención al cliente: la comanda, el servicio y la cuenta. Explicar un plato. Despedida de la clientela.
3. Introduction a la gastronomía francesa.
ACTIVIDADES | HORAS PRESENCIALES | HORAS TRABAJO AUTÓNOMO | TOTAL HORAS | CRÉDITOS ECTS | COMPETENCIAS (códigos) |
---|---|---|---|---|---|
A1 - Clases expositivas en gran grupo
|
30.0 | 60.0 | 90.0 | 3.6 |
|
A2 - Clases en grupos de prácticas
|
60.0 | 0.0 | 60.0 | 2.4 |
|
TOTALES: | 90.0 | 60.0 | 150.0 | 6.0 |
En las clases teóricas se estudiarán los temas gramaticales y se introducirán los contenidos de francés de especialidad. Las clases prácticas tendrán por objeto fijar lo aprendido en gramática, mediante la realización de ejercicios, perfeccionar la pronunciación, y profundizar, sobre todo, en el francés de especialidad. Para ello, se trabajará con documentos audiovisuales y se harán simulaciones de situaciones típicas de la especialidad relativas a los contenidos estudiados. Los alumnos podrán hacer también trabajos en grupo sobre un tema propuesto por la profesora, y después los expondrán oralmente ante la clase. Además, podrán asistir a conferencias, jornadas y seminarios, así como realizar excursiones, visitas y prácticas fuera del aula.
ASPECTO | CRITERIOS | INSTRUMENTO | PESO |
---|---|---|---|
Asistencia y/o participación en actividades presenciales y/o virtuales | Asistencia regular a las clases con participación activa y de calidad en las actividades programadas en la asignatura con participación activa y de calidad. | Observación del profesor. Notas de clase | 10.0% |
Conceptos teóricos de la materia | Realización y superación de pruebas objetivas. | Pruebas objetivas para la evaluación del nivel de desarrollo de competencias en las destrezas de la lengua francesa: Producción escrita; comprensión oral y escritay conocimientos generales de Lengua Francesa aplicada. | 70.0% |
Realización de trabajos, casos o ejercicios | Realización de trabajos de calidad, con corrección formal y presentación oral adecuada. Se valorará la creatividad y originalidad del trabajo y de la presentación oral. | Trabajos y exposición oral de los mismos. Valoración de la competencia oral en Lengua Francesa | 20.0% |
Prácticas de laboratorio/campo/uso de herramientas TIC | 0.0% |
Se valorará positivamente la asistencia y participación activa y de calidad en clase (10%). La realización de las prácticas es obligatoria, como también lo son la elaboración y exposición oral de trabajos en grupo (20%), sobre los temas propuestos. En estos se medirá la capacidad para trabajar en grupo y, sobre todo, la presentación y la corrección fonética y la expresión oral. Sólo los alumnos que asistan con regularidad a clase podrán realizar y exponer los trabajos.
Al final del cuatrimestre habrá un examen escrito (60%) sobre los contenidos teórico-prácticos del programa, que hay que superar para pasar al examen oral (10%).
En las convocatorias extraordinarias, se garantizará que el alumno alcance la máxima nota, mediante la realización de un examen escrito (80%) que habrá de superar para pasar al oral (20%).
- Exercices d'oral en contexte: niveau intermédiaire . Edición: -. Autor: -. Editorial: Paris : Hachette Livre , 2002 (C. Biblioteca)
- Exercices de grammaire en contexte. Edición: -. Autor: -. Editorial: París: Hachette, cop. 2007- (C. Biblioteca)
- Le restaurant : théorie et pratique . Edición: -. Autor: Bessenay, Jacques. Editorial: Malakoff : J. Lanore, 1994 (C. Biblioteca)
- Le Français du tourisme. Edición: -. Autor: Calmy, Anne-Marie. Editorial: Paris: Hachette, 2004 (C. Biblioteca)
- Les métiers du tourisme: cours de français. Edición: -. Autor: Chantelauve Chiari, Odile. Editorial: Vanves: Hachette, D. L. 1992-2000 (C. Biblioteca)
- Hôtellerie, restauration.com. Edición: 2e éd. Autor: -. Editorial: París : Clé International, 2013 (C. Biblioteca)
- L'ART de conjuguer: dictionnaire de 12000 verbes. Edición: Nouvelle ed.. Autor: -. Editorial: Paris: Edelsa, D.L. 1994 (C. Biblioteca)
- Conjugaison progressive du français avec 400 exercices. Edición: -. Autor: Boularès, Michèle. Editorial: Paris: CLE International, cop. 2004 (C. Biblioteca)
- Grammaire progressive du francais. avec 400 exercices. Edición: -. Autor: Boularès, Michele. Editorial: Paris : CLÉ international, 2019 (C. Biblioteca)
- Phonétique progressive du Français avec 600 exercices. Edición: 2me. ed.. Autor: Charliac, Lucile. Editorial: [Paris] : CLE International, D. L. 2014 (C. Biblioteca)
- Le français en contexte : méthode de français professionnel : Tourisme, A1+ A2. Edición: -. Autor: Laygues, Arnaud. Editorial: [Barcelona] : Maison des langues, D.L. 2013 (C. Biblioteca)
- Larousse grand dictionnaire français-espagnol, espagnol-français = Larousse gran diccionario español. Edición: Nva. ed. rev. y amp. Autor: -. Editorial: Barcelona : Larousse, 2014 (C. Biblioteca)
- Service compris: pratique du Français de l'hôtellerie, de la restauration et de la cuisine. Edición: -. Autor: Descotes-Genon, Christiane. Editorial: [Grenoble]: Presses Universitaires de Grenoble, 1995 (C. Biblioteca)
- Vocabulaire du français du tourisme, de l'hôtellerie et de la restauration : (français-espagnol) : P. Edición: -. Autor: -. Editorial: Granada : Comares , 2013 (C. Biblioteca)
- La Route des vins en France [Recurso electrónico] : découvez les grands vins des régions de France : un voyage au coeur des grands vignobles français. Edición: -. Autor: -. Editorial: [Paris] : Fortitude, 2010 (C. Biblioteca)
- Le fromage, c'est toute une histoire : petite encyclopédie du bon fromage . Edición: -. Autor: Bouvier, Michel. Editorial: Paris : J-P. Rocher, 2008 (C. Biblioteca)
- L'Accueil : un métier : application au tourisme et à l'hôtellerie . Edición: -. Autor: Dogor di Nuzzo, Béatrice. Editorial: Cormelles-Le-Royal : EMS, Management & Société, 2009 (C. Biblioteca)
Semana | A1 - Clases expositivas en gran grupo | A2 - Clases en grupos de prácticas | Trabajo autónomo | Observaciones | |
---|---|---|---|---|---|
Nº 1 27 ene. - 2 feb. 2020 |
2.0 | 2.0 | 4.0 | Presentación de la asignatura. Fonética y fonología. | |
Nº 2 3 - 9 feb. 2020 |
2.0 | 2.0 | 6.0 | Fonética y fonología. Morfología. Bloque 1 de francés de especialidad. | |
Nº 3 10 - 16 feb. 2020 |
2.0 | 2.0 | 6.0 | Fonética y fonología. Morfología. Bloque 1 de francés de especialidad. | |
Nº 4 17 - 23 feb. 2020 |
2.0 | 2.0 | 6.0 | Fonética y fonología. Morfología. Bloque 1 de francés de especialidad. | |
Nº 5 24 feb. - 1 mar. 2020 |
2.0 | 2.0 | 6.0 | Fonética y fonología. Morfología. Bloque 1 de francés de especialidad. | |
Nº 6 2 - 8 mar. 2020 |
2.0 | 2.0 | 6.0 | Fonética y fonología. Morfología. Bloque 1 de francés de especialidad. | |
Nº 7 9 - 15 mar. 2020 |
2.0 | 2.0 | 6.0 | Fonética y fonología. Morfología. Bloque 1 de francés de especialidad. | |
Nº 8 16 - 22 mar. 2020 |
2.0 | 2.0 | 6.0 | Fonética y fonología. Morfología. Bloque 1 de francés de especialidad. | |
Nº 9 23 - 29 mar. 2020 |
2.0 | 2.0 | 6.0 | Fonética y fonología. Sintaxis. Bloque 2 de francés de especialidad. | |
Nº 10 30 mar. - 3 abr. 2020 |
2.0 | 2.0 | 6.0 | Sintaxis. Bloque 2 de francés de especialidad. | |
Período no docente: 4 - 12 abr. 2020 | |||||
Nº 11 13 - 19 abr. 2020 |
2.0 | 2.0 | 8.0 | Morfología. Bloque 2 de francés de especialidad. Salida. | |
Nº 12 20 - 26 abr. 2020 |
2.0 | 2.0 | 6.0 | Sintaxis. Bloque 2 de francés de especialidad. | |
Nº 13 27 abr. - 3 may. 2020 |
2.0 | 2.0 | 6.0 | Sintaxis. Bloque 2 de francés de especialidad. | |
Nº 14 4 - 10 may. 2020 |
2.0 | 2.0 | 6.0 | Sintaxis. Bloque 2 de francés de especialidad. Exposición de trabajos. | |
Nº 15 11 - 15 may. 2020 |
2.0 | 2.0 | 6.0 | Exposición de trabajos | |
Total Horas | 30.0 | 30.0 | 90.0 |