Universidad de Jaén

Menú local

Guía docente 2019-20 - 75213003 - La cultura en el aula de español como lengua extranjera

TITULACIÓN: Máster Univ. en Lengua española y literatura: investigación y aplicaciones
CENTRO: Centro de Estudios de Postgrado
CURSO: 2019-20
ASIGNATURA: La cultura en el aula de español como lengua extranjera
GUÍA DOCENTE
1. DATOS BÁSICOS DE LA ASIGNATURA
NOMBRE: La cultura en el aula de español como lengua extranjera
CÓDIGO: 75213003 CURSO ACADÉMICO: 2019-20
TIPO: Optativa
Créditos ECTS: 4.0 CURSO: 1 CUATRIMESTRE: SC
WEB: http://dv.ujaen.es/docencia/goto_docencia_crs_616029.html
2. DATOS BÁSICOS DEL PROFESORADO
NOMBRE: FERNÁNDEZ GARCÍA, FRANCISCO
IMPARTE: Teoría [Profesor responsable]
DEPARTAMENTO: U114 - FILOLOGÍA ESPAÑOLA
ÁREA: 575 - LINGÜÍSTICA GENERAL
N. DESPACHO: D2 - 025 E-MAIL: fcofer@ujaen.es TLF: 953213584
TUTORÍAS: https://uvirtual.ujaen.es/pub/es/informacionacademica/tutorias/p/58122
URL WEB: http://www4.ujaen.es/~fcofer/
ORCID: https://orcid.org/0000-0002-8102-1617
 
NOMBRE: Cortés Moreno, Maximiano
E-MAIL: mcorte42@xtec.cat TLF: +886-0229053847
URL WEB: http://fujenu.academia.edu/MaxCort%C3%A9sMoreno
INSTITUCIÓN: Fujen Catholic University (Taiwan)
3. PRERREQUISITOS, CONTEXTO Y RECOMENDACIONES
PRERREQUISITOS:

No se establecen prerrequisitos específicos para cursar esta asignatura.

CONTEXTO DENTRO DE LA TITULACIÓN:

La asignatura "La cultura en el aula de español como lengua extranjera" es una asignatura virtual que pertenece al módulo II: Especialización, más concretamente, a la especialidad de Enseñanza del español como lengua extranjera (totalmente virtual), junto con otras cuatro asignaturas, que son las siguientes:

  • Variedades de español.
  • Gramática para docentes de español como lengua extranjera.
  • Enseñanza del léxico en español como lengua extranjera.
  • Literatura y enseñanza de español como lengua extranjera.

Los docentes de ELE no podemos contentarnos con enseñar la lengua; a la par debemos dar a conocer la cultura asociada a ella. En esta asignatura se presentan una amplia gama de temas, sobre los que se realizarán reflexiones interculturales y propuestas didácticas concretas para llevar al aula de ELE. Si bien se ofrecen unos conocimientos teóricos sobre conceptos fundamentales en la investigación cultural, en última instancia, el propósito de la asignatura es dotar a los alumnos de instrumentos prácticos para el tratamiento de la cultura en la didáctica del ELE.

RECOMENDACIONES Y ADAPTACIONES CURRICULARES:

Se recomienda a los alumnos que participen activamente en el foro de debate dentro de las fechas indicadas, puesto que dicha participación supondrá un 20% de la calificación final.

El alumnado que presente necesidades específicas de apoyo educativo, lo ha de notificar personalmente al Servicio de Atención y Ayudas al Estudiante para proceder a realizar, en su caso, la adaptación curricular correspondiente.
4. COMPETENCIAS Y RESULTADOS DE APRENDIZAJE
código Denominación de la competencia
CB10 Que los estudiantes posean las habilidades de aprendizaje que les permitan continuar estudiando de un modo que habrá de ser en gran medida autodirigido o autónomo.
CB7 Que los estudiantes sepan aplicar los conocimientos adquiridos y su capacidad de resolución de problemas en entornos nuevos o poco conocidos dentro de contextos más amplios (o multidisciplinares) relacionados con su área de estudio
CE3 Capacidad para identificar y seleccionar los conocimientos teóricos y metodológicos emanados de la investigación en enseñanza-aprendizaje del español como lengua extranjera que resultan relevantes para cada contexto académico o profesional específico.
CE5 Manejar las técnicas, instrumentos y recursos necesarios para planificar, ejecutar y evaluar proyectos académicos o profesionales de excelencia en lengua española, lingüística, literatura española o enseñanza del español como primera o segunda lengua.
CG4 Manejar las TIC relacionadas con la lengua y la literatura en el campo de la investigación, la enseñanza-aprendizaje y la comunicación.
CG5 Aplicar los conocimientos teóricos y metodológicos adquiridos a los distintos entornos profesionales relacionados con los campos de conocimiento del máster.
CT1 Tener capacidad de análisis, síntesis y de aplicación de técnicas de aprendizaje autónomo.
CT4 Ser capaz de una elevada comunicación oral y escrita en español y poseer conocimientos básicos de, al menos, una lengua extranjera.
 
Resultados de aprendizaje
Resultado R15 Saber buscar información cultural hispánica y ampliará sus conocimientos sobre temas de interés general en el aula de ELE.
Resultado R16 Manejar conceptos básicos de la competencia cultural e intercultural y reflexionará sobre cómo aplicarlos al aula de ELE.
5. CONTENIDOS

Esta asignatura se centrará en la cultura popular, en las tradiciones y en las costumbres de los países hispanohablantes. Se presentarán al estudiante una amplia gama de temas, sobre los que se realizarán reflexiones interculturales y propuestas didácticas concretas para el aula de ELE.

1. Introducción

1.1. Consideraciones históricas

 1.2. Contribuciones de otras disciplinas a la inclusión de la enseñanza de la cultura en el aula de lengua extranjera

1.3. Definición del término cultura

1.4. Competencia cultural, sociocultural, intercultural y pluricultural

2. Diseño de un currículo de cultura para la clase de E/LE

2.1. Análisis de las necesidades

2.2. Definición de los objetivos

2.3. Elaboración de un sílabo cultural

2.3.1. Referentes culturales

2.3.2. Saberes y comportamientos socioculturales

2.3.3. Habilidades y actitudes interculturales

2.4. Selección y diseño de tareas para la clase de cultura

2.5. Selección y diseño de materiales para la clase de cultura

2.6. Metodología para la enseñanza de la cultura

2.7. Papel del profesor en la enseñanza de la competencia cultural

2.8. Papel del alumno en el aprendizaje de la competencia cultural

2.9. La evaluación de la competencia cultural

3. Aplicación didáctica en el aula de E/LE

3.1. Propuesta detallada de sílabo cultural

3.2. Selección y diseño de materiales didácticos

3.3. Ejemplos de tareas para el desarrollo y evaluación de la competencia cultural

Los contenidos desarrollados se presentarán en la plataforma de Docencia Virtual.

6. METODOLOGÍA Y ACTIVIDADES
 
ACTIVIDADES HORAS PRESEN­CIALES HORAS TRABAJO AUTÓ­NOMO TOTAL HORAS CRÉDITOS ECTS COMPETENCIAS (códigos)
A12 - Tutorías virtuales (colectivas/individuales a través del uso de las TICs) 0.0 40.0 40.0 1.6
  • CB10
  • CB7
  • CE3
  • CE5
  • CG4
  • CG5
  • CT1
  • CT4
A13 - Aprendizaje autónomo a través de plataforma (E-Learning) 0.0 60.0 60.0 2.4
  • CB10
  • CB7
  • CE3
  • CE5
  • CG4
  • CG5
  • CT1
  • CT4
TOTALES: 0.0 100.0 100.0 4.0  
 
INFORMACIÓN DETALLADA:

La metodología y las actividades de la asignatura comprenderán:

a) el estudio del material de la asignatura y la resolución de dudas dentro del periodo de tutorías.

b) la participación en el debate programado en el foro virtual.

c) la realización de un trabajo final escrito.

7. SISTEMA DE EVALUACIÓN
 
ASPECTO CRITERIOS INSTRUMENTO PESO
Asistencia y/o participación en actividades presenciales y/o virtuales Grado de participación en el debate virtual programado e implicación activa en los temas de debate propuestos. Grado de interacción con los compañeros en el foro virtual. Originalidad de las contribuciones al debate. Seguimiento a través de la Plataforma de Docencia Virtual. 20.0%
Realización de trabajos, casos o ejercicios Se valorará la estructura del trabajo, la observancia de las instrucciones concretas, la calidad de la bibliografía consultada, la originalidad de las ideas expuestas y su aplicabilidad didáctica, el dominio formal del español (ortografía, morfosintaxis, estilo, etc.) y la presentación. Un trabajo final de la asignatura. 80.0%
El sistema de calificación se regirá por lo establecido en el RD 1125/2003 de 5 de septiembre por el que se establece el sistema europeo de créditos y el sistema de calificaciones en la titulaciones universitarias de carácter oficial
INFORMACIÓN DETALLADA:

La asignatura contará con el siguiente sistema de evaluación:

a) Participación en el debate virtual programado, cuyo seguimiento se realizará a través de la plataforma de Docencia Virtual y cuyo peso será del 20% sobre la calificación final. Se valorará el grado de participación en el debate virtual programado e implicación activa en los temas de debate propuestos, el grado de interacción con los compañeros en el foro virtual y la originalidad de las contribuciones al debate.

b) Realización del trabajo final de la asignatura, con un peso del 80% sobre la calificación final de la asignatura.  Se valorará la estructura del trabajo, la observancia de las instrucciones concretas, la calidad de la bibliografía consultada, la originalidad de las ideas expuestas y su aplicabilidad didáctica, el dominio formal del español (ortografía, morfosintaxis, estilo, etc.) y la presentación.

8. DOCUMENTACIÓN / BIBLIOGRAFÍA
ESPECÍFICA O BÁSICA:
  • Guía de usos y costumbres. Edición: -. Autor: Maximiano Cortés Moreno. Editorial: Edelsa  (C. Biblioteca)
  • Teaching and assessing intercultural communicative competence. Edición: -. Autor: Byram, Michael. Editorial: Clevedon: Multilingual Matters LTD, cop. 1997  (C. Biblioteca)
  • Marco común europeo de referencia para las lenguas, aprendizaje, enseñanza, evaluación. Edición: -. Autor: Consejo de Europa. Editorial: Anaya.
    • Observaciones: Disponible en red: http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/
     (C. Biblioteca)
  • Plan curricular del Instituto Cervantes: niveles de referencia para el español. Edición: 3ª ed.. Autor: Instituto Cervantes. Editorial: Madrid : Instituto Cervantes : Biblioteca nueva, D. L. 2012.
    • Observaciones: Disponible en la red: http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/plan_curricular/default.htm
     (C. Biblioteca)
  • Revista de Psicodidáctica, 11-12. Edición: -. Autor: E. Areizaga Orube.
    • Observaciones: Artículo titulado “Cultura para la formación de la competencia comunicativa intercultural: el enfoque formativo”
     (C. Biblioteca)
GENERAL Y COMPLEMENTARIA:
  • El tratamiento de la interculturalidad en el aula con estudiantes de español sinohablantes. Edición: -. Autor: Antonio Álvarez Baz. Editorial: Universidad de Granada.
    • Observaciones: Tesis doctoral disponible en la red: http://0-hera.ugr.es.adrastea.ugr.es/tesisugr/21081955.pdf
     (C. Biblioteca)
  • Competencia comunicativa: documentos básicos en la enseñanza de lenguas extranjeras. Edición: -. Autor: -. Editorial: Madrid: Edelsa, 2000.
    • Observaciones: Capítulo de L. Bachman titulado “Habilidad lingüística comunicativa”
     (C. Biblioteca)
  • Enseñanza de la lengua y la cultura españolas a extranjeros. Edición: -. Autor: -. Editorial: Granada : Universidad de Granada, 2005.
    • Observaciones: Capítulo de P. Barros García titulado “La competencia intercultural en la enseñanza de las lenguas”
     (C. Biblioteca)
  • Intercultural competence, vol. I. Edición: -. Autor: L. Sercu.
    • Observaciones: Artículo de M. Byram titulado “Acquiring intercultural competence. A Review of learning theories”
  • Language and communication. Edición: 1st published, 3rd impression. Autor: -. Editorial: London [etc.]: Longman, 1986.
    • Observaciones: Capítulo de M. Canale titulado “From Communicative Competence to Communicative Language Pedagogy”, disponible en español en http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/antologia_didactica/enf oque_comunicativo/default.htm
     (C. Biblioteca)
  • Applied linguistics, 1-1. Edición: -. Autor: -.
    • Observaciones: Artículo de M. Canale y M. Swain titulado “Theoretical basis of communicative approaches to second languages teaching and testing”
  • Intercultural Language Use and Language Learning [Recurso electrónico]. Edición: -. Autor: Soler, Eva Alcón. Editorial: Dordrecht : springer, 2007..
    • Observaciones: Capítulo de M. Celce-Murcia titulado “Rethinking the role of communicative competence in language teaching”
     (C. Biblioteca)
  • Foundations of intercultural communication. Edición: -. Autor: G. M. Chen y W. J. Starosta. Editorial: Allyn and Bacon  (C. Biblioteca)
  • Contrastive rhethoric: reaching to intercultural rhethoric. Edición: -. Autor: U. Connor. Editorial: John Benjamins  (C. Biblioteca)
  • Guía para el profesor de idiomas: didáctica del español y segundas lenguas. Edición: -. Autor: M. Cortés Moreno. Editorial: Octaedro  (C. Biblioteca)
  • The Internet TESL Journal, vol. 6-12. Edición: -. Autor: B. Cullen y K. Sato.
    • Observaciones: Artículo de B. Kullen y K. Sato titulado “Practical techniques for teaching culture in the EFL classroom”. Disponible en la Red: http://iteslj.org/Techniques/Cullen-Culture.html
     (C. Biblioteca)
  • Entrecruzar culturas. Competencia intercultural y estrategias didácticas. Edición: -. Autor: M. Denis y M. Matas Pla. Editorial: de Boeck & Larcier
  • About Intercultural Communicative Competence: A Construct. Edición: -. Autor: A. E. Fantini. Editorial: School for International Training, Brattleboro, Vermont.
    • Observaciones: Disponible en la red: http://iteslj.org/Techniques/Cullen-Culture.html
     (C. Biblioteca)
  • Sociolinguistics. Edición: -. Autor: J. B. Pride y J. Holmes (eds.). Editorial: Penguin.
    • Observaciones: Capítulo de D. H. Hymes "On communicative compètence", pp. 269-293.
     (C. Biblioteca)
  • Plan curricular. La enseñanza del español como lengua extranjera. Edición: -. Autor: Instituto Cervantes. Editorial: Instituto Cervantes  (C. Biblioteca)
  • Pragmática sociocultural : estudios sobre el discurso de cortesía en español . Edición: -. Autor: -. Editorial: Barcelona : Ariel, 2004.
    • Observaciones: Capítulo de C. Kebrat-Orecchioni titulado “¿Es universal la cortesía?”, pp. 39-53.
     (C. Biblioteca)
  • Report on Intercultural Language Learning. Report to DEST. Edición: -. Autor: A. J. Liddicoar, L. Papademetre, A. Scarino y M. Kohler.
    • Observaciones: Disponible en la Red: http://nzcurriculum.tki.org.nz/content/download/615/4170/file/intercultural.pdf
     (C. Biblioteca)
  • An Intercultural Approach to Foreign Language Teaching. Edición: -. Autor: U. Lundgren.
    • Observaciones: Disponible en la Red: http://tntee.umu.se
     (C. Biblioteca)
  • Diccionario de términos clave de ELE. Edición: -. Autor: Martín Peris, E.; E. Atienza Cerezo; M. Cortés Moreno et al.. Editorial: SGEL/Instituto Cervantes.
    • Observaciones: Disponible en la Red: http://cvc.cervantes.es/ensenanza/diccio_ele/default.htm
     (C. Biblioteca)
  • Teaching culture: perspectives in practice. Edición: -. Autor: Moran, Patrick R. Editorial: Australia ; Boston : Heinle & Heinle, 2001  (C. Biblioteca)
  • Asia EFL Journal, 21. Edición: -. Autor: T. T. Nguyen.
    • Observaciones: Artículo titulado “Developing EFL learners intercultural communicative competence: A gap to be filled?”. Disponible en la Red: http://www.asian-efl-journal.com/pta_july_07_jntmh.php
     (C. Biblioteca)
  • Suplementos SinoELE, 9. Edición: -. Autor: A. Núñez Briones.
    • Observaciones: Artículo titulado “Utilización del vídeo ‘autogestionado’ como potenciador del enfoque cultural en la enseñanza de E/LE”, pp. 21-27.
     (C. Biblioteca)
  • La comunicación no verbal. Cultura, lenguaje y conversación. Edición: -. Autor: F. Poyatos. Editorial: Istmo  (C. Biblioteca)
  • La competencia comunicativa intercultural en el aula de español de los negocios. Análisis de materiales para su enseñanza. Edición: -. Autor: A. Riutort Cánovas.
    • Observaciones: Tesis doctoral inédita disponible en la red: http://oa.upm.es/10621/1/ANTONIO_RIUTORT_CANOVAS_1.pdf
     (C. Biblioteca)
  • Comunicación intercultural. Edición: -. Autor: M. Rodrigo Alsina. Editorial: Anthropos  (C. Biblioteca)
  • Tic en el área de Religión. Edición: -. Autor: P. Rodríguez Cabanillas.
    • Observaciones: "Dichos y expresiones de origen bíblico". Disponible en la red: http://ticreliblog.blogspot.com/2009/01/dichos-y-expresiones-de-origen-bblico.html
     (C. Biblioteca)
  • Contenidos culturales en la enseñanza del español como 2/L. Edición: -. Autor: D. Soler-Espiauba. Editorial: Arco Libros  (C. Biblioteca)
  • Objectives for Foreign Language Teaching. Edición: -. Autor: J. A. van Ek. Editorial: Publicaciones del Consejo de Europa
9. CRONOGRAMA

Las fechas de impartición de la asignatura se publicarán en la web del máster dos meses antes del inicio del curso. El cronograma de desarrollo de la asignatura y la fecha de entrega del trabajo se publicarán en la plataforma de Docencia Virtual.