Universidad de Jaén

Menú local

Guía docente 2012-13 - 31000458 - Historia de la lengua inglesa

TITULACIÓN: LICENCIATURA DE FILOLOGÍA INGLESA (Plan 2000)
CENTRO: FACULTAD DE HUMANIDADES Y CC. EDUCACIÓN
CURSO: 2012-13
ASIGNATURA: Historia de la lengua inglesa
GUÍA DOCENTE
1. DATOS BÁSICOS DE LA ASIGNATURA
NOMBRE: Historia de la lengua inglesa
CÓDIGO: 31000458 CURSO ACADÉMICO: 2012-13
TIPO: -
Créditos LRU: 10.5 Créditos LRU teóricos: 7.5 Créditos LRU prácticos: 3.0
CURSO: 4 CUATRIMESTRE: AN CICLO: -
WEB: http://dv.ujaen.es/docencia/goto_docencia_crs_206.html
2. DATOS BÁSICOS DEL PROFESORADO
NOMBRE: ALCARAZ SINTES, ALEJANDRO
IMPARTE: Teoría - Prácticas [Profesor responsable]
DEPARTAMENTO: U115 - FILOLOGÍA INGLESA
ÁREA: 345 - FILOLOGÍA INGLESA
N. DESPACHO: D2 - 210 E-MAIL: aalcaraz@ujaen.es TLF: 953213560
TUTORÍAS: https://uvirtual.ujaen.es/pub/es/informacionacademica/tutorias/p/53747
URL WEB: https://www.uja.es/departamentos/filing/contactos/alcaraz-sintes-alejandro
NOMBRE: OLIVARES MERINO, EUGENIO MANUEL
IMPARTE: Prácticas
DEPARTAMENTO: U115 - FILOLOGÍA INGLESA
ÁREA: 345 - FILOLOGÍA INGLESA
N. DESPACHO: D2 - 248 E-MAIL: eolivar@ujaen.es TLF: 953-212607
TUTORÍAS: https://uvirtual.ujaen.es/pub/es/informacionacademica/tutorias/p/22068
URL WEB: http://eugenioolivares.blogspot.com.es/
3. DESCRIPTOR

Estudio diacrónico de la lengua inglesa

4. SITUACIÓN
4.1 PRERREQUISITOS:

Los legalmente establecidos

4.2 CONTEXTO DENTRO DE LA TITULACIÓN:

Esta asignatura troncal de 4º curso complementa desde un punto de vista diacrónico o histórico la descripción científica sincrónica de la lengua inglesa iniciada en cursos anteriores con asignaturas como Lengua Inglesa I, Lengua Inglesa II, Gramática Inglesa y Fonética y Fonología del Inglés. Asimismo, proporciona los conocimientos necesarios para poder leer y manejar textos literarios medievales sin recurrir forzosamente a traducciones en inglés contemporáneo.

4.3 RECOMENDACIONES Y ADAPTACIONES CURRICULARES:

Se recomienda que el estudiante tenga aprobadas las asignaturas siguientes: Inglés Instrumental Intermedio, Inglés Instrumental Avanzado, Lengua Inglesa I, Lengua Inglesa II, Gramática Inglesa, Literatura Inglesa I y Fonética y Fonología del Inglés, de la Programación de la Licenciatura de Filología Inglesa. Dado que la asignatura se imparte en inglés, resulta necesario que el estudiante posea un conocimiento de la lengua inglesa equivalente al necesario para la obtención del Certificate in Advanced English ( CAE) (Universidad de Cambridge, Reino Unido), es decir, del nivel C1 del  Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza y evaluación (Consejo de Europa).

5. COMPETENCIAS
5.1 COMPETENCIAS TRANSVERSALES/GENÉRICAS:

Introducción

  • Dada la naturaleza general de la asignatura, que abarca el estudio de la fonética-fonología, morfología, sintaxis y léxico del inglés, tanto de períodos históricos pasados, como en su evolución diacrónica, Historia de la Lengua Inglesa comparte competencias con todas las asignaturas de lengua y gramática inglesas, así como con las de lingüística, de la titulación. Por otra parte, dado que gran parte de los textos en que el inglés de períodos pretéritos ha llegado hasta nosotros son literarios, Historia de la Lengua Inglesa también permite profundizar en asignaturas de cursos anteriores, como Literatura Inglesa I, o de 4º curso, como Literatura Inglesa IV.

Competencias instrumentales

  • Habilidades básicas en el manejo del ordenador y de programas específicos: RefWorks (gestor bibliográfico), navegación web, Word, Excel.
  • Habilidades basicas de investigación y redacción académicas: capacidad de análisis y síntesis; capacidad de aplicación de conocimientos teóricos a casos prácticos y de aplicación conocimientos generales básicos al área de estucio.
  • Habilidades para la comunicación escrita y verbal (elaboración de trabajos y exposiciones en clase).

Competencias sistémicas

  • Capacidad para comprender nuevos conceptos propios de la disciplinas y para resolver nuevos problemas mediante la aplicación de conocimientos teóricos previos .

Competencias personales

  • Capacidad de trabajar de forma autónoma y en equipo, así como habilidades de comunicación interpersonal.
  • Participación en el desarrollo de la asignatura: exposición de trabajos, comentario sobre traducciones, participación en el foro o blog de la asignatura.
5.2 COMPETENCIAS ESPECÍFICAS:
  • Cognitivas (Saber):
    • Conocimientos disciplinares: Comprensión y aplicación de los contenidos conceptuales propios de la asignatura: evolución interna y externa del inglés; técnicas y métodos de análisis lingüístico; terminología propia de la disciplina; crítica textual.
  • Procedimentales/Instrumentales (Saber hacer):
    • Competencias profesionales :Capacidad de comunicación oral y escrita en inglés (elaboración de los trabajos exigidos); capacidad para comunicar los conocimientos adquiridos; capacidad para localizar, manejar, analizar y sintetizar información bibliográfica; capacidad para localizar y aprovechar información en soporte informático y en internet; capacidad para elaborar textos de diferente tipo; capacidad para realizar análisis y comentarios lingüísticos y filológicos en perspectiva sincrónica y diacrónica o histórica.
    • Competencias académicas : Capacidad para comprender y manejar la producción científica en inglés; capacidad para evaluar críticamente la bibliografía consultada; capacidad para interrelacionar los distintos aspectos de la filología.
  • Actitudinales (Ser):
    • Otras competencias de tipo actitudinal: Interés en la asignatura, constancia en la preparación de los contenidos prácticos, entrega de trabajos en formato adecuado y en plazo, participación en las sesiones presenciales y en el foro y/o blog de la asignatura.
6. OBJETIVOS

  1. Facilitar al alumno los conocimientos necesarios para:
    1. el estudio lingüístico de textos en inglés antiguo, medio y moderno temprano;
    2. entender la evolución fonética y fonológica, morfológica y sintáctica del inglés;
    3. la comprensión del cambio lingüístico y de las semejanzas entre lenguas indoeuropeas;
    4. la lectura de textos literarios en inglés antiguo, medio y moderno temprano;
    5. su completa formación filológica.
  2. Formar al alumno en los principios y métodos básicos de la lingüística histórica inglesa. 

7. METODOLOGÍA

NÚMERO DE HORAS DE TRABAJO DEL ALUMNO:

PRIMER CUATRIMESTRE:

Nº de Horas: 210 (8.4 ECS x 25 horas) (Asignatura anual, de 2 cuatrimestres)

  • Clases Teóricas:54
  • Clases Prácticas: 22
  • Exposiciones y Seminarios: 0
  • Tutorías Especializadas (presenciales o virtuales): 10
    • Colectivas: 5
    • Individuales: 5
  • Realización de Actividades Académicas Dirigidas: 10
    • Con presencia del profesor: 5
    • Sin presencia del profesor: 5
  • Otro Trabajo Personal Autónomo: 108
    • Horas de estudio: 78
    • Preparación de Trabajo Personal: 30
    • ...
  • Realización de Exámenes: 6
    • Examen escrito: 6
    • Exámenes orales (control de Trabajo Personal): 0

RESUMEN

  • Horas presenciales: 96 (Clases, Tutorías y Actividades Académicas Dirigidas)
  • Horas no presenciales: 108 (Estudio y preparación de Trabajos)
  • Examen: 6
  • Total: 210 horas (8.4 créditos ECS a 25 horas de trabajo por crédito)

SEGUNDO CUATRIMESTRE:

Véase la sección "Metodología del primer cuatrimestre".

8. TÉCNICAS DOCENTES

  • Sesiones académicas teóricas
  • Sesiones académicas prácticas
  • Exposición y debate
  • Tutorías especializadas
  • Controles de lecturas obligatorias
  • Traducciones y ejercicios
  • Trabajos individuales

DESARROLLO Y JUSTIFICACIÓN:

  • La metodología utilizada en la asignatura se basa en la impartición de conocimientos por parte del profesor y en el aprendizaje autónomo del estudiante (docencia basada en el estudiante). De esta forma se ha realizado una programación en la que el trabajo del alumno está dividido en dos grandes grupos: horas presenciales (clases teóricas y prácticas, tutorías especializadas y actividades académicas dirigidas) y horas no presenciales (estudio y elaboración de trabajos).
  • Aunque formalmente se distinguen clases teóricas y prácticas, en realidad las clases presenciales serán una combinación de ambas, de forma que, en una misma sesión, las explicaciones teóricas van acompañadas o seguidas de ejercicios prácticos. Por otra parte, los estudiantes habrán de realizar una serie de trabajos académicos de forma autónoma no presencial, tras la lectura de títulos seleccionados de la bibliografía complementaria y utilizando sus apuntes de clase.
  • Se procurará en todo momento aunar teoría y práctica, así como docencia magistral y aprendizaje autónomo, de forma que el estudiante controle y participe activamente en su propio proceso de aprendizaje.
  • El método docente será el siguiente:
    • Presentación por parte del profesor de los requisitos y características de un trabajo académico, así como de técnicas de búsqueda de información.
    • Presentación de la teoría (Bloques temáticos) por parte del profesor.
    • Ejercicios prácticos en clase, actividades académicas dirigidas presenciales (Bibliografía específica y textos publicados en la Plataforma de Docencia Virtual y/o Sitio Web del profesor).
    • Estudio autónomo del libro de texto (Bibliografía básica) y de los apuntes.
    • Realización de trabajos individuales, cuyo peso porcentual global en la evaluación es del 50%.
    • Tutorías colectivas, en las que se hará un seguimiento de dichos trabajos y de los ejercicios prácticos.
    • Realización de dos exámenes parciales (con la posibilidad también de un examen final), cuyo peso porcentual global en la evaluación es del 50%.

9. BLOQUES TEMÁTICOS

BLOQUE A: INTRODUCCIÓN

  1. El trabajo académico
  2. Introducción a la metodología y conceptos de la lingüística histórica

BLOQUE B: INGLÉS ANTIGUO

  1. Historia externa del inglés antiguo
  2. Fonología
  3. Morfología
  4. Sintaxis
  5. Vocabulario
  6. Estudio, traducción y comentarios filológicos de textos anglosajones

BLOQUE C: INGLÉS MEDIO

  1. Historia externa del inglés medio
  2. Fonología
  3. Morfología
  4. Sintaxis
  5. Estudio, traducción y comentarios de textos en inglés medio

BLOQUE D: INGLÉS MODERNO TEMPRANO

  1. Historia externa del inglés moderno
  2. Fonología
  3. Morfología
  4. Sintaxis
  5. Vocabulario del inglés medio y moderno temprano
  6. Estudio, traducción y comentarios de textos en inglés moderno temprano

10. BIBLIOGRAFÍA
10.1 GENERAL:
  • Historical linguistics: an introduction. Edición: -. Autor: Campbell, Lyle. Editorial: Edinburgh: Edinburgh University Press, cop. 1998  (C. Biblioteca)
  • A glossary of historical linguistics. Edición: -. Autor: Campbell, Lyle. Editorial: Salt Lake City : University of Utah Press, 2007  (C. Biblioteca)
  • A History of the English Language. Edición: 5th ed., repr.. Autor: Baugh, Albert C.. Editorial: London : Routledge, 2010  (C. Biblioteca)
  • An introduction to old English. Edición: -. Autor: Hogg, Richard. Editorial: Edinburgh : Edinburgh University Press, cop. 2002  (C. Biblioteca)
  • An introduction to Middle English. Edición: -. Autor: Horobin, Simon. Editorial: Edinburgh: Edinburgh University Press, cop. 2002  (C. Biblioteca)
  • Introduction to early modern english . Edición: Cambridge : Cambridge University Press, [2006]. Autor: Nevalainen, Terttu. Editorial: -  (C. Biblioteca)
  • The stories of English . Edición: London : Penguin Books, 2005. Autor: Crystal, David. Editorial: -  (C. Biblioteca)
  • An Anglo-Saxon dictionary: based on the manuscript collections of Joseph Boswoth. Edición: 1st ed., repr. Autor: Bosworth, Joseph. Editorial: Oxford: Oxford University Press, 1980  (C. Biblioteca)
  • The Oxford dictionary of english etymology. Edición: 1st ed., repr. Autor: -. Editorial: Oxford: Claredon Press, 1985  (C. Biblioteca)
  • The Oxford English Dictionary Online. Edición: -. Autor: -.
    • Observaciones: Accesible sólo desde ordenadores de la UJA: http://www.oed.com.
10.2 ESPECÍFICA:
  • A biography of the English language. Edición: 2nd ed. Autor: Millward, C. M.. Editorial: Fort Worth: Harcourt Brace College Publishers, cop. 1996  (C. Biblioteca)
  • Workbook to accompany A biography of The English language. Edición: 2nd ed.. Autor: Millward, Celia M.. Editorial: Fort Worth : Holt, Rinehart and Winston, cop. 1996  (C. Biblioteca)
11. TÉCNICAS DE EVALUACIÓN

EXÁMENES (50%)

  • Examen parcial 1 en febrero, correspondiente al inglés antiguo (teoría y práctica; temas 3 a 8) = 25 % de la nota final de la asignatura.NES (50 %)
  • Examen parcial 2 en junio o julio, correspondiente al inglés medio y moderno temprano (teoría y práctica; temas 9 a 19), al que se presentarán los estudiantes que hayan aprobado el Examen parcial 1. = 25 % de la nota final de la asignatura.
  • Examen final de toda la materia en junio o julio (temario entero), al que se presentarán los estudiantes que hayan suspendido o no se hayan presentado al Examen parcial 1. = 50 % de la nota final de la asignatura

TRABAJOS INDIVIDUALES (40 %)

  1. Causas y tipos de cambios lingüísticos. Entrega: en la fecha del Parcial 1. = 15 % de la nota final de la asignatura.
  2. Evolución diacrónica de los fonemas del inglés. Entrega: en la fecha del Parcial 2 / Examen final. = 15 % de la nota final de la asignatura.
  3. Glosario terminológico de la disciplina. Entrega: en la fecha del Parcial 2 / Examen final. = 10 % de la nota final de la asignatura.
  • Nota 1: Los trabajos se presentarán en formato impreso y electrónico ( Microsoft Word o Adobe Acrobat, y Microsoft Excel).
  • Nota 2: En la primera semana de clase, el profesor entregará a los estudiantes una lista de la bibliografía y de los textos y recursos electrónicos para realizar los trabajos.
  • Nota 3: El seguimiento de los trabajos y resolución de dudas se hará mediante correo electrónico, así como en las Tutorías especializadas.

PARTICIPACIÓN EN OTRAS ACTIVIDADES (10 %)

  • También se evaluarán la asistencia a clase (5 % de la nota final de la asignatura si se asiste al 80% de las clases presenciales) y la participación en el foro y/o blog de la asignatura (5% de la nota final de la asignatura).

CRITERIOS DE EVALUACIÓN Y CALIFICACIÓN:

EXÁMENES

  • Se evaluarán las competencias conceptuales (temario), las competencias generales y transversales (nivel de inglés escrito, dominio del inglés académico) y las competencias procedimentales (parte práctica del examen: traducción y comentario filológico).
  • Parcial 1: 25%
  • Parcial 2: 25%
  • Examen final: 50% (sólo los que no se hayan presentado o los que hayan suspendido el parcial 1).
  • Nota: Para aprobar la asignatura es preciso obtener una calificación mínima de 5/10 en cada examen o en el examen final.

TRABAJOS

  • Se evaluarán las competencias procedimentales (elaboración de trabajos académicos, comentarios filológicos), las competencias generales y transversales (nivel de inglés escrito, dominio del inglés académico) y las relativas al aprendizaje autónomo (aprender a aprender).
  • Nota: Para aprobar la asignatura es preciso haber presentado los tres trabajos.

PARTICIPACIÓN EN OTRAS ACTIVIDADES

  • También se evaluarán las competencias actitudinales: El interés en la asignatura, por aprender y mejorar se medirá objetivamente mediante. Para ello se tendrá en cuenta la asistencia a clase y la participación en el foro y/o blog de la asignatura, en el que los alumnos podrán publicar preguntas, respuestas y comentarios sobre cuestiones suscitadas en clase.

Requisitos para el alumnado que no pueda asistir regularmente a clase

Realización de los trabajos y de los exámenes parciales y/o examen final. En horario de tutorías se atenderá a este alumnado con objeto de asesorar y aconsejar sobre su progreso y sobre su aprendizaje autónomo.

12. ORGANIZACIÓN DOCENTE SEMANAL

-

13. TEMARIO DESARROLLADO

Nota: La división es temática, no didáctica, por lo que las clases teóricas y prácticas tratarán simultáneamente diferentes epígrafes de cada tema, dada la naturaleza de la asignatura.

1.    El trabajo académico

2.    Introducción a la metodología y conceptos de la lingüística histórica

  • Recursos ofrecidos por la Biblioteca de Jaén y disponibles en Internet.
  • Uso del material en el espacio web del profesor de la asignatura y en el espacio de Docencia Virtual. Guía para el estudiante.
  • Comparación de lenguas. Los neogramáticos. Reconstrucción lingüística.
  • El cambio lingüístico. Causas y tipos.

3.    Historia externa del inglés en el periodo antiguo

  • El indoeuropeo y las familias lingüísticas. La rama germánica.
  • Los celtas. La romanización de Gran Bretaña.
  • Las invasiones germánicas.
  • La cristianización y la influencia del latín.
  • Las invasiones escandinavas y la influencia del antiguo nórdico.

4.    Fonología del inglés antiguo

  • Sistema vocálico y cambios vocálicos anteriores al inglés antiguo relevantes para dicha sincronía. Apofonía, mutaciones palatal y velar, palatalización anglo-frisona, fractura en sajón occidental, retracción ánglica, alternancias vocálicas intra y extraparadigmáticas y su relevancia en morfología.
  • Sistema consonántico. Leyes de Grimm. Ley de Verner. Geminación. Asimilaciones. Alternancias consonánticas y su relevancia en morfología.

5.    Morfología del inglés antiguo

  • Sustantivos: declinaciones.
  • Adjetivos: declinaciones.
  • Adverbios.
  • Pronombres personales e indefinidos. Otros determinantes. Los numerales.
  • Verbos: tipos y flexión.

6.    Sintaxis del inglés antiguo

  • Coordinación.
  • Subordinación y conjunciones y nexos.
  • Orden de palabras a nivel de frase y de oración.
  • Tiempos y modos del verbo.
  • Construcciones correlativas, impersonales.

7.    Vocabulario del inglés antiguo

  • Formación de palabras: sufijación, composición, derivación.
  • Préstamos.

8.    Estudio, traducción y comentarios filológicos de textos en inglés antiguo

  • Textos bíblicos, Crónicas anglosajonas, prosa del rey Alfredo y de Elfrico, poesía épica.

9.    Historia externa del inglés medio

  • La conquista normanda y la influencia del francés.
  • Dialectos medievales.

10.    Fonología del inglés medio

 

  • Transformación del sistema vocálico del inglés antiguo al medio: vocales breves y largas, alargamiento en sílaba abierta y ante grupo consonántico, acortamiento, monoptongaciones, diptongaciones, contrastes intraparadigmáticos y su relevancia para el inglés moderno.
  • Sistema consonántico: asimilaciones, sonorización de fricativas, pérdidas, simplificaciones, metátesis, consonantes intrusivas…
  • Debilitamiento de sílabas átonas y su repercusión en la morfología.
  • Sistema grafológico.

11.    Morfología del inglés medio

  • Nivelación y pérdida de flexiones. La analogía.
  • Sustantivos.
  • Adjetivos.
  • Adverbios.
  • Pronombres y determinantes.
  • Verbos.

12.    Sintaxis del inglés medio

  • Coordinación.
  • Subordinación y conjunciones y nexos.
  • Orden de palabras.
  • Voz pasiva.
  • Construcciones impersonales. Cambios analógicos.

13.    Estudio, traducción y comentarios de textos en inglés medio.

14.    Historia externa del inglés moderno

  • El Renacimiento: lenguas vernáculas, reformas ortográficas, cultismos, nacimiento del inglés estándar.
  • La Ilustración: diccionarios, academias, prescriptivismo.
  • El New English Dictionary.

15.    Fonología del inglés moderno temprano

  • Transformación del sistema vocálico del inglés medio al moderno: Gran mutación vocálica; naturaleza y excepciones.
  • Vocales breves.
  • Desarrollo de las vocales ante /r/.
  • Evolución de los diptongos.
  • Vocales en sílaba átona.
  • Sistema consonántico: sonorización, pérdidas y creación de nuevos fonemas.

16.    Morfología del inglés moderno temprano

  • Sustantivos.
  • Adjetivos.
  • Adverbios.
  • Comparación.
  • Pronombres y determinantes.
  • Verbos léxicos, auxiliares y modales. Modo y voz.
  • Nuevos tiempos verbales.
  • Contracciones.

17.    Sintaxis del inglés moderno temprano

  • Coordinación.
  • Subordinación y conjunciones y nexos.
  • Orden de palabras.

18.    Vocabulario del inglés medio y moderno temprano

  • Influencia del anglo-normando, del francés central, del escandinavo y del latín.
  • Préstamos, pérdidas, cambios semánticos.

19.    Estudio, traducción y comentarios de textos en inglés moderno temprano

14. MECANISMOS DE CONTROL Y SEGUIMIENTO

  • En tres ocasiones a lo largo del curso se aplicarán cuestionarios a los estudiantes durante una de las horas de tutoría especializada, para comprobar el desarrollo del programa de la asignatura, la adecuación de las técnicas docentes y el aprovechamiento de las clases teóricas y prácticas, tutorías especializadas y actividades dirigidas. El cuestionario contendrá tanto preguntas abiertas como cerradas y hará referencia a cada uno de los aspectos relacionados con las horas de trabajo, tanto de los estudiantes como del profesor. De manera particular, se preguntará acerca del desarrollo y adecuación temporal de cada uno de los temas.
  • Se instará, igualmente, a los estudiantes (bien de forma individual o a través del delegado o subdelegado del curso) a que manifiesten cualquier inquietud o hagan aportaciones con respecto al desarrollo del programa.