Universidad de Jaén

Menú local

Guía docente 2012-13 - 12311006 - Griego 2



TITULACIÓN: Grado en Filología hispánica
CENTRO: FACULTAD DE HUMANIDADES Y CC. EDUCACIÓN
CURSO: 2012-13
ASIGNATURA: Griego 2
GUÍA DOCENTE
1. DATOS BÁSICOS DE LA ASIGNATURA
NOMBRE: Griego 2
CÓDIGO: 12311006 CURSO ACADÉMICO: 2012-13
TIPO: Troncal / Básica
Créditos ECTS: 6.0 CURSO: 1 CUATRIMESTRE: SC
WEB: http://www10.ujaen.es/conocenos/departamentos/lycm
2. DATOS BÁSICOS DEL PROFESORADO
NOMBRE: MIGUEL JOVER, JOSÉ LUIS DE
IMPARTE: Teoría - Prácticas [Profesor responsable]
DEPARTAMENTO: U123 - LENGUAS Y CULTURAS MEDITERRÁNEAS
ÁREA: 340 - FILOLOGÍA GRIEGA
N. DESPACHO: D2 - D2-204 E-MAIL: jjover@ujaen.es TLF: 953212122
TUTORÍAS: https://uvirtual.ujaen.es/pub/es/informacionacademica/tutorias/p/42091
URL WEB: http://www10.ujaen.es/conocenos/departamentos/lycm
ORCID: https://orcid.org/0000-0001-8143-4887
3. PRERREQUISITOS, CONTEXTO Y RECOMENDACIONES
PRERREQUISITOS:
-
CONTEXTO DENTRO DE LA TITULACIÓN:
El objetivo general de la asignatura es proporcionar al alumno una introducción propedeútica a la lengua griega que pueda ejercer un efecto positivo en la formación integral filológica dentro de la titulación. Se guía al alumno simultáneamente en la técnica de la traducción e interpretación de los textos, en el conocimiento de la gramática y el léxico griegos, así como en el buen uso de diccionarios, comentarios y léxicos.
RECOMENDACIONES Y ADAPTACIONES CURRICULARES:
Es interesante que el alumno, siguiendo las indicaciones del profesor, siga el método de aprendizaje del griego editados por los profesores M. Balme/ G. Lawall, ampliado, mejorado y adaptado a la lengua italiana por L. Miragli/T.F. Bórri, Athenaze. Introduzione al greco antico, el cual permite una fácil programación y control del proceso de aprendizaje, en especial para poder llevar a cabo las horas de trabajo autónomo del alumno de un modo cómodo y sencillo. El alumnado que presente necesidades específicas de apoyo educativo, lo ha de notificar personalmente al Servicio de Atención y Ayudas al Estudiante para proceder a realizar, en su caso, la adaptación curricular correspondiente.
4. COMPETENCIAS Y RESULTADOS DE APRENDIZAJE
Código Denominación de la competencia
E03 Conocimiento de una lengua clásica y de su cultura.
E23 Capacidad para evaluar críticamente una bibliografía consultada y encuadrarla dentro de una perspectiva teórica.
E28 Capacidad de interrelacionar los distintos aspectos de la filología, así como el conocimiento filológico, con otras áreas y disciplinas
G01 Adquisición de conocimientos generales sobre el área de estudio y acerca de la profesión a un nivel que, si bien se apoya en libros de texto avanzados, incluye también algunos aspectos que implican conocimientos procedentes de la vanguardia del campo de estudio.
G02 Capacidad de aplicar los conocimientos teóricos a la práctica del trabajo o vocación de forma profesional.
G04 Capacidad de reunir/localizar, sintetizar y analizar datos relevantes del área de estudio.
G06 Capacidad para transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado en el área de estudio.
H02 Conocimiento del instrumental de trabajo en lingüística descriptiva, en lingüística histórica y en lingüística aplicada.
H08 Conocimiento del hecho literario, y de modelos, métodos y técnicas para su descripción.
H13 Empleo del instrumental de trabajo en lingüística descriptiva, en lingüística histórica y en lingüística aplicada.
H22 Capacidad para comprender y valorar la diversidad lingüística y cultural.
M04 Conocimiento y análisis de los fundamentos y los procesos culturales a partir del estudio de las obras literarias.
T01 Conocimiento del método científico.
T03 Reflexionar sobre el propio proceso de aprendizaje y evaluarlo.
T04 Capacidad de planificación del estudio y de la actividad académica.
T05 Capacidad para la realización de trabajos académicos, de acuerdo con las técnicas de argumentación y análisis.
T06 Capacidad de síntesis, reflexión oral y escrita, solución de problemas e intercambio de ideas de acuerdo con una actitud respetuosa y cooperativa.
T07 Adquisición de autonomía y juicio propio en la valoración de los contenidos académicos.
T08 Aplicación de las nuevas tecnologías.
T09 Uso correcto de las convenciones de cita bibliográfica.
T10 Uso eficaz de los instrumentos de referencia (diccionarios, gramáticas, corpus electrónicos, etc.).
T11 Desarrollo de una actitud crítica y acorde a la ética profesional.
T12 Adquisición de los valores democráticos basados en el respeto a los derechos fundamentales y de igualdad de oportunidades entre mujeres y hombres, y en los valores propios de una cultura de la paz.
T13 Apertura a otras culturas.
T14 Adquisición de los principios éticos de la investigación.
T15 Capacidad para aplicar los conocimientos lingüísticos y literarios a espacios profesionales especialmente demandados en el entorno social.
 
Resultados de aprendizaje
Resultado R02 El alumno será capaz de reconocer las características tipológicas de un idioma a partir del manejo de gramáticas de referencia y otras fuentes de datos
Resultado R03 El alumno será capaz de reconocer, en sus distintos niveles (fónico, gramatical, pragmático-discursivo, etc.), las características relevantes de cualquier muestra de lengua
Resultado R10 El alumno evidenciará su conocimiento del hecho literario y aplicará correctamente los modelos, métodos y técnicas para su descripción
Resultado R13 El alumno manifestará su conocimiento de las relaciones entre la literatura en español y otras literaturas
Resultado R17 El alumno será capaz de realizar un estudio crítico de cualquier texto relevante para la historia de la lingüística, de acuerdo con su contenido, características y período histórico en el que se inscriba
Resultado R26 El alumno será capaz de consultar y extraer información y contenidos léxicos y gramaticales
Resultado R27 El alumno comprenderá y valorará la diversidad lingüística y cultural, siendo capaz de detectar en este ámbito los errores en la información, discurso y texto de los medios de comunicación
Resultado R29 El alumno será capaz de evaluar la calidad de la traducción de un texto de una lengua a otra en virtud de ciertos criterios de adecuación sociocultural y discursiva
Resultado R32 El alumno se expresará con corrección oralmente y por escrito, empleando el registro adecuado a cada situación comunicativa
Resultado R33 El alumno evaluará su propio proceso de aprendizaje
Resultado R36 El alumno aplicará la capacidad de síntesis, reflexión oral y escrita, solución de problemas e intercambio de ideas de acuerdo con una actitud respetuosa y cooperativa
Resultado R41 El alumno realizará juicios críticos y acordes a la ética profesional
Resultado R54 Acreditar un conocimiento filológico práctico de cara a su uso futuro en el desempeño de un puesto de trabajo en algún sector vinculado a los estudios lingüísticos y literarios
Resultado R55 Aplicar la teoría lingüística a la práctica
5. CONTENIDOS

1. Presentación de la morfosintaxis griega. 2. Funciones y complementos. 3. Complementos y voces 4. Sintaxis de las categorías léxicas. 5. Lenguaje referencial y lenguaje impresivo. 6. Sistema verbal del griego antiguo. 7. Léxico griego: historia y evolución. Helenismos del español. 8. Texto y traducción.

Tema 1. Presentación de la morfosintaxis. 1.1. Sujeto y predicado. 1.2. Morfemas de nominativo. 1.3. Concordancia. 1.4. Morfemas de 3ª persona. 1.5. Sistema verbal: núcleo predicativo y objeto. Tema 2.- Funciones y complementos: 2.1. Funciones, complementos y determinantes. 2.2. Lexemas concordantes en el sistema verbal. 2.3. El adjetivo. 2.4. Concordancia verbo-nombre. 2.5. El género. Tema 3. Complementos y voces. 3.1. Sistema nominal. 3.2. Complementos en caso. 3.3. Complementos marcados. 3.4. Complementos autónomos. 3.4. La traducción de genitivo y dativo. 3.5. Definición de la voz media. Diátesis. Tema 4. Categorías léxicas: 4.1. Sistema nominal: pronombres. 4.2. Núcleos contextuales. 4.3. Oraciones de relativo. 4.4. Sistema verbal: infinitivo, participio. Tema 5. Lenguaje referencial y lenguaje impresivo. 5.1. Funciones del lenguaje. Los casos. 5.2. Sistema verbal. Modos. Modos y Morfemas. 5.3. Modo impresivo. 5.4. Modos referenciales. 5.5. Neutralización del indicativo. Tema 6. Sistema verbal. 6.1. Tiempo lingüístico. 6.2. Tiempo y modo. 6.3. Aspecto. Tiempos marcados. 6.4. Aumento. Reduplicación. 6.5. Tiempos nos marcados. 6.6. Presentes con sufijo. Presentes con prefijo. 6.7. Morfemas de voz pasiva. Tema 7. Léxico griego y Helenismos del español. 7.1. Consideraciones generales. 7.2. Léxico gramatical. Preposiciones. Conjunciones. 7.3. Léxico verbo-nominal. 7.4. Formación de palabras. 7.5. Mecanismos para la formación del vocabulario científico. Tema 8. Texto y traducción. 8.1. Orden de palabras en gr. antiguo. 8.1. Coordinación, hipotaxis. 8.3. Sintaxis y traducción. 8.4. Uso de los tiempos: optativo oblicuo.

6. METODOLOGÍA Y ACTIVIDADES
 
ACTIVIDADES HORAS PRESEN­CIALES HORAS TRABAJO AUTÓ­NOMO TOTAL HORAS CRÉDITOS ECTS COMPETENCIAS (códigos)
A01 - Clases expositivas en gran grupo
  • M01 - Actividades introductorias
  • M02 - Lecciones magistrales
  • M16 - Debate y discusión
35.0 52.5 87.5 3.5
  • E03
  • E28
  • G01
  • G04
  • G06
  • H02
  • H08
  • H13
  • T04
  • T05
  • T06
  • T07
  • T08
  • T12
  • T13
  • T14
  • T15
A02 - Clases en grupos de prácticas
  • M29 - Trabajo en mediano grupo
20.0 30.0 50.0 2.0
  • E03
  • E28
  • G04
  • H22
  • M04
  • T01
  • T03
  • T09
  • T10
  • T11
A03 - Tutorías colectivas e individuales
  • M08 - Supervisión de trabajos dirigidos
  • M09 - Aclaración de dudas
  • M10 - Comentarios de trabajos
2.0 3.0 5.0 0.2
  • E03
  • E23
  • E28
  • G01
  • G02
A05 - Clases prácticas de laboratorio
  • M46 - Seminarios
  • M47 - Debates
3.0 4.5 7.5 0.3
TOTALES: 60.0 90.0 150.0 6.0  
 
INFORMACIÓN DETALLADA:
Exposición teórico-práctica de la materia según una progresión ascendente de dificultad, a fin de estudiar el griego antiguo tal como lo haríamos con una lengua moderna. Al principio se leen textos griegos de dificultad baja para ir aumentando después su complejidad conformen avances las clases. Las horas de clases prácticas se dedicarán a ejercicios de lectura, pronunciación, traducción y ensayo de pequeñas conversaciones sobre situaciones reales de la vida cotidiana. Asimismo, se establecerá un puente de conexión con la lengua griega moderna.
7. SISTEMA DE EVALUACIÓN
 
ASPECTO CRITERIOS INSTRUMENTO PESO
Asistencia y/o participación en actividades presenciales y/o virtuales Implicación, dominio y habilidad en la resolución de ejercicios y problemas Lectura,comprensión y traducción de textos griegos 20.0%
Conceptos teóricos de la materia Dominio y comprensión de los conocimientos teóricos y prácticos Examen teórico 70.0%
Realización de trabajos, casos o ejercicios correcta organización de las ideas y claridad de expresión. Capacidad para trabajar en grupo Exposicion oral y presentación de informes 10.0%
El sistema de calificación se regirá por lo establecido en el RD 1125/2003 de 5 de septiembre por el que se establece el sistema europeo de créditos y el sistema de calificaciones en la titulaciones universitarias de carácter oficial
INFORMACIÓN DETALLADA:
Tras el desarrollo de la materia teórico-práctica, el almuno deberá demostrar un mínimo nivel de dominio de los conocimientos impartidos. Al interés por la materia se añade una buena actitud, implicación, dominio y habilidad para la resolución de ejercicios y problemas. La participación en clase será de capital importancia para establecer la nota final del curso.
8. DOCUMENTACIÓN / BIBLIOGRAFÍA
ESPECÍFICA O BÁSICA:
  • Athenaze: introduzione al greco antico. Edición: reimp.. Autor: -. Editorial: Montella : Vivarium Novum, 2002  (C. Biblioteca)
  • Morfología histórica del griego. Edición: 2ª ed. Autor: Chantraine, Pierre. Editorial: Barcelona: Avesta, 1983  (C. Biblioteca)
  • Phonétique historique du mycénien et du Grec Ancien. Edición: -. Autor: Lejeune, Michel. Editorial: Paris: Klincksieck, 1972  (C. Biblioteca)
  • Manual práctico de morfología verbal griega. Edición: -. Autor: Fernández-Galiano, Manuel. Editorial: Madrid: Gredos, imp. 1971
  • Estudios de semántica y sintaxis. Edición: -. Autor: Rodríguez Adrados, Francisco. Editorial: Barcelona: Planeta, D.L. 1975  (C. Biblioteca)
  • Nueva sintaxis del griego antiguo. Edición: -. Autor: Rodríguez Adrados, Francisco. Editorial: Madrid: Gredos, D.L. 1992  (C. Biblioteca)
  • Introduzione alla linguistica greca . Edición: Muenchen : LINCOM Europa, 2003.. Autor: Morani, Moreno. Editorial: -  (C. Biblioteca)
GENERAL Y COMPLEMENTARIA:
  • Sintassi storica del greco antico. Edición: -. Autor: Basile, Nicola. Editorial: Bari: Levante Editore, cop.2001  (C. Biblioteca)
  • Sintaxis griega. Edición: -. Autor: Lasso de la Vega, José S.. Editorial: Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Cientficas, Patronato 'Menéndez Pelayo', 1968  (C. Biblioteca)
  • Sintaxis del griego clásico. Edición: -. Autor: Crespo, Emilio. Editorial: Madrid: Gredos, D. L. 2003  (C. Biblioteca)
  • Registros lingüísticos en las lenguas clásicas. Edición: -. Autor: -. Editorial: Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca, D. L. 2004  (C. Biblioteca)
9. CRONOGRAMA (segundo cuatrimestre)
 
Semana A01 - Clases expositivas en gran grupo A02 - Clases en grupos de prácticas A03 - Tutorías colectivas e individuales A05 - Clases prácticas de laboratorio Trabajo autónomo Observaciones
Nº 1
4 - 10 feb. 2013
3.02.00.00.0 7.5 Sujeto y predicado. Morfemas y concordancia
Nº 2
11 - 17 feb. 2013
3.00.00.00.0 4.5 Sistema verbal: núcleo, predicado, objeto.
Nº 3
18 - 24 feb. 2013
3.02.00.00.0 7.5 Funciones, complementos y determinantes
Nº 4
25 feb. - 3 mar. 2013
2.02.00.00.0 6.0 Concordancia verbo-nombre. Género.
Nº 5
4 - 10 mar. 2013
2.01.00.00.0 5.5 Sistema nominal. Complementos en caso
Nº 6
11 - 17 mar. 2013
2.01.00.00.0 4.5 Sistema nominal: complementos en caso (II).
Nº 7
18 - 22 mar. 2013
2.00.01.00.0 7.0 Oraciones de relativo. Sistema verbal: infinitivo, participio
Período no docente: 23 mar. - 1 abr. 2013
Nº 8
2 - 7 abr. 2013
3.02.00.00.0 7.5 Funciones del lenguaje: casos. Sistema verbal: modos.
Nº 9
8 - 14 abr. 2013
3.01.00.00.0 6.0 Modo impresivo. Modo referencial.Técnica de traducción.
Nº 10
15 - 21 abr. 2013
2.02.00.00.0 7.0 Tiempos no marcados. Presentes con y sin sufijo.
Nº 11
22 - 28 abr. 2013
2.01.00.00.0 7.5 Tiempo y modo. El aspecto. Tiempos marcados
Nº 12
29 abr. - 5 may. 2013
2.02.01.01.0 6.0 Preposiciones,conjunciones, léxico.
Nº 13
6 - 12 may. 2013
3.02.00.01.0 6.0 Léxico verbo-nominal. Formación de palabras
Nº 14
13 - 17 may. 2013
3.02.00.01.0 7.5 Helenismos del español.
Total Horas 35.0 20.0 2.0 3.0 90.0