Universidad de Jaén

Menú local


Universidad de Jaén
Guía Docente
11612007-Francés II
Curso Académico 2025-26
FICHA IDENTIFICATIVA
Datos de la asignatura:
Código:
11612007
Nombre:
Francés II
Centro:
FACULTAD CIENCIAS SOCIALES Y JURÍDICAS
Titulación:
Grado en Turismo
Curso:
2
Cuatrimestre:
SEGUNDO CUATRIMESTRE
Tipo:
Obligatoria
Idioma de impartición:
Español
Nivel PATIE:
-
Plataforma de teleformación:
Modalidad de impartición:
Presencial
Información adicional (PROF)
-




PROFESORADO

COORDINACIÓN
Nombre:
GARCÍA RAMÍREZ, SARA
Departamento:
U123 - LENGUAS Y CULTURAS MEDITERRÁNEAS
Área:
335 - FILOLOGÍA FRANCESA
Categoría:
PROFESOR SUSTITUTO
Despacho:
D2 - D2-114
Correo-e:
sgramire@ujaen.es
Teléfono:
-
ORCID:
-
URL web:
-

EQUIPO DOCENTE




RESUMEN
Conocimientos previos y recomendaciones
Se recomienda haber cursado la materia Francés I y adquirido los conocimiento que ahí se imparten o, en su defecto, haber adquirido el nivel B1 según el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas. Asimismo, se aconseja al alumnado su asistencia a las clases y que tengan en cuenta la gran importancia de la adquisición de las competencias de comprensión y expresión oral en el ámbito del francés del turismo. La actividad docente se adaptará al alumnado que presente necesidades específicas de apoyo educativo debidamente acreditadas. Esta necesidad deberá notificarse en el Servicio de Atención y Ayudas al Estudiante para proceder a realizar, en su caso, la adaptación curricular correspondiente. Solo tendrán acceso a los documentos y apuntes adaptados aquellos alumnos que asistan con asiduidad a clase
Breve resumen de la asignatura (según memoria RUCT)
1. Contenidos lingüísticos (fonético-fonológicos, gramaticales y léxicos) y sociolingüísticos correspondientes al nivel B2 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.2. Contenidos pragmáticos y funcionales correspondientes al nivel arriba citado.3. Contenidos de francés de especialidad:4. El sector de la hostelería. Tipos de hoteles. La descripción del hotel y sus diferentes servicios. Información y reserva (en interacción directa oral, vía telefónica, por carta formal o por correo electrónico). Recepción del cliente. La clientela internacional. Respuesta a reclamaciones y quejas. Salida del cliente.5. El sector de la restauración: Nociones de gastronomía francesa. Reservas (en interacción directa oral, vía telefónica, por carta formal o por correo electrónico). Recepción del cliente. Reclamaciones y quejas. Salida del cliente.
Prerrequisitos
-




COMPETENCIAS / RESULTADOS DEL PROCESO DE FORMACIÓN Y APRENDIZAJE

Código

Denominación

C21

Domina el vocabulario propio, las funciones lingüísticas y las características de la industria hotelera y de los viajes de negocios

C23

Reúne conocimientos avanzados para la consolidación y el perfeccionamiento de construcciones gramaticales.

C24

Conoce tareas esenciales de un recepcionista de hotel y atender y orientar al cliente como un profesional del campo del turismo

HD21

Maneja contenidos lingüísticos (fonético-fonológicos, gramaticales y léxicos) y sociolingüísticos en francés correspondientes al nivel B2 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.




DESCRIPCIÓN DE CONTENIDOS
Teoría

1. Contenidos lingüísticos (fonético-fonológicos, gramaticales y léxicos) y sociolingüísticos correspondientes al nivel B2 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.
2. Contenidos pragmáticos y funcionales correspondientes al nivel arriba citado.
3. Contenidos de francés de especialidad:
4. El sector de la hostelería. Tipos de hoteles. La descripción del hotel y sus diferentes servicios. Información y reserva (en interacción directa oral, vía telefónica, por carta formal o por correo electrónico). Recepción del cliente. La clientela internacional. Respuesta a reclamaciones y quejas. Salida del cliente.
5. El sector de la restauración: Nociones de gastronomía francesa. Reservas (en interacción directa oral, vía telefónica, por carta formal o por correo electrónico). Recepción del cliente. Reclamaciones y quejas. Salida del cliente.


I. CONTENIDOS LINGÜÍSTICOS

1. Fonética y fonología del francés

1.1. Revisión de la fonética y fonología: La base articulatoria del francés, fonemas vocálicos, consonánticos y semivocálicos, relación fonema-grafema.

1.2. La liaison y los encadenamientos.

1.3. Tipos básicos de entonación.


2. Morfología del francés.

2.1. El sintagma nominal.

2.1.1.Revisión del género y número del sustantivo. La nominalización.

2.1.2. Revisión de todos los determinantes. Los casos de ausencia de artículo.

2.1.3. La comparación: sustantivo, verbo, adjetivo y adverbio

2.1.4. Los pronombres relativos simples. Iniciación a las proposiciones subordinadas relativas

2.1.6. Iniciación a los pronombres personales complemento directo e indirecto.

2.1.7. Iniciación a los pronombres adverbiales en e y.

2.2. El sintagma verbal.

2.2.1. Perfeccionamiento de los tiempos simples del modo indicativo.

2.2.2. El condicional.

2.2.3. El imperativo con los pronombres.

2.2.4. Las perífrasis modales y aspectuales con los pronombres.

2.3. El sintagma preposicional: las preposiciones y locuciones prepositivas.

2.4. El adverbio. Tipos de adverbios.

3. Sintaxis del francés. La frase simple:

3.1. La frase interrogativa. Tipos.

3.2. Estructuras presentativas: c'est, il y a.

3.3. La frase imperativa.

Práctica

CONTENIDOS PRAGMÁTICOS Y FUNCIONALES DE FRANCÉS DE ESPECIALIDAD: LA EMPRESA TURÍSTICA FRANCESA

Bloque 1: Competencias comunicativas de compresión oral y escrita de la Lengua Francesa aplicada al sector de la hostelería en la empresa turística francesa

1.Presentación general de diferentes tipos de hotel. Información y reserva. La llamada telefónica. El correo electrónico.

2.Recepción de la clientela. La clientela internacional.

3.Diferentes servicios del hotel. Servicio de animación. Informar sobre el servicio de animación.

4. Saber informar al cliente.

5.Atención y gestión de quejas y reclamaciones. Salida de la clientela.

6. La correspondencia del hotel.


Bloque 2: Competencias comunicativas en Lengua Francesa aplicada a la restauración de la empresa turística.

1.Vocabulario y expresiones del sector de la restauración en la empresa turística francesa. Reserva y recepción de la clientela.

2.Atención al cliente: la comanda, el servicio y la cuenta. Explicar un plato. Despedida de la clientela.

3. Introducción a la gastronomía francesa.

4. Descubrimiento de las cadenas hoteleras francesas

 





METODOLOGÍAS DOCENTES Y ACTIVIDADES FORMATIVAS
Información adicional
Las clases serán teóricas-prácticas y se impartirán en lengua francesa. En cada sesión se expondrán los contenidos ya mencionados y se realizarán las actividades prácticas orales y escritas (de forma individual, por parejas o en pequeños grupos) para la consecución de las competencias. La metodología será comunicativa, creativa, participativa y activa, insistiendo en la importancia de las intervenciones y juicios. Se respetará el aprendizaje individual y se exigirá un ritmo de trabajo continuo en el que el alumnado deberá construir su propio conocimiento a partir de las indicaciones, explicaciones y exposiciones teóricas y prácticas del profesorado. Se trabajará en el desarrollo de las competencias orales y escritas, tanto de producción como de comprensión en lengua francesa, además de la competencia sociocultural de la Francofonía. Las actividades se centrarán en el trabajo de la fonética y la fonología para la correcta pronunciación, incluyendo ejercicios gramaticales, lectura y comprensión de textos escritos, escucha y comprensión de documentos audio en lengua francesa, redacción de textos en lengua francesa, juego de rol cuando sea posible y ejercicios orales de temáticas relacionadas con el nivel B1 del MCERL y la temática específica de turismo. En este sentido, se trabajará con páginas web de turismo francesas y se pondrá al alumnado en situaciones de comunicación reales tanto orales como escritas. Así mismo, se llevará a cabo el descubrimiento de empresas turísticas francesas y/o francófonas relacionados con el sectores del turismo trabajados en este curso. Un aspecto fundamental será el uso de recursos tecnológicos tanto por parte del profesor como de los alumnos para la implantación de las distintas metodologías utilizadas (clases expositivas, prácticas, exposiciones del alumnado, etc.).
Metodologías docentes

Código

Denominación

M1

Clases expositivas en gran grupo: Clases magistrales

M5

Clases en pequeño grupo: Actividades practicas
Actividades formativas
ACTIVIDADES HORAS PRESEN­CIALES HORAS TRABAJO AUTÓ­NOMO TOTAL HORAS CRÉDITOS ECTS RESULTADOS DEL PROCESO DE FORMACIÓN Y APRENDIZAJE
A1 - Clases expositivas en gran grupo 2.0 73.0 75.0 3.0
  • C21
  • C23
  • C24
  • HD21
A2 - Clases en pequeño grupo 2.0 73.0 75.0 3.0
  • C21
  • C23
  • C24
  • HD21
TOTALES: 4.0 146.0 150.0 6.0  




SISTEMAS DE EVALUACIÓN
Sistemas de evaluación (específico)
ASPECTO CRITERIOS INSTRUMENTO PESO
Asistencia y/o participación en actividades presenciales y/o virtuales Asistencia regular a las clases con participación activa y de calidad en las actividades programadas en la asignatura con participación activa y de calidad. Observación del profesor. Notas de clase 10.0%
Conceptos teóricos de la materia Realización y superación de pruebas objetivas. Pruebas objetivas para la evaluación del nivel de desarrollo de competencias en las destrezas de la lengua francesa: Producción escrita; comprensión oral y escritay conocimientos generales de Lengua Francesa aplicada. 70.0%
Realización de trabajos, casos o ejercicios Realización de trabajos de calidad, con corrección formal y presentación oral adecuada. Se valorará la creatividad y originalidad del trabajo y de la presentación oral. Trabajos y exposición oral de los mismos. Valoración de la competencia oral en Lengua Francesa 20.0%
Prácticas de laboratorio/campo/uso de herramientas TIC     0.0%

El sistema de calificación se regirá por lo establecido en el RD 1125/2003 de 5 de septiembre por el que se establece el sistema europeo de créditos y el sistema de calificaciones en la titulaciones universitarias de carácter oficial

INFORMACIÓN DETALLADA:

Se valorará positivamente la asistencia y participación activa y de calidad en clase (10%). La realización de las prácticas es obligatoria, como también lo son la elaboración y exposición oral de trabajos en grupo entorno a la empresa turística francesa (20%). En estos se medirá la capacidad para trabajar en grupo y, sobre todo, la presentación y la corrección fonética y la expresión oral. Sólo los alumnos que asistan con regularidad a clase podrán realizar y exponer los trabajos.

Al final del cuatrimestre habrá un examen escrito (70%) sobre los contenidos teórico-prácticos del programa. Para aprobar la materia, el alumando tiene que haber venido a clase con asiduidad, además de tener una participación activa; haber realizado las prácticas sobra la empresa turística francesa en clase; haber entregado en tiempo y forma el trabajo final, además de haberlo expuesto; finalmente, haber aprobado el examen escrito. Sin aprobar el examen escrito, no se sumarán las otras partes.

En las convocatorias extraordinarias, para que el alumno alcance la máxima nota, deberá haber cursado las prácticas sobre la empresa turística francesa. Además, deberá realizar un examen escrito (70%) y uno o varios trabajos sobre la empresa turística francesa presentados por escrito y defendidos oralmente (30%). 

Para superar la asignatura tendrá que aprobar ambas partes.

No se admiten trabajos copiados.

Sistemas de evaluación (general)
Sistemas de evaluación Porcentaje (%) Ponderación Mínima Porcentaje (%) Ponderación Máxima
S1-Asistencia y participación

0.0

40.0

S2-Conceptos teóricos de la materia

0.0

80.0

S3-Realización de trabajos, casos o ejercicios

0.0

80.0

S4-Prácticas de ordenador o laboratorio

0.0

70.0





BIBLIOGRAFÍA
Bibliografía
  1. Exercices D'Oral En Contexte: Niveau Intermédiaire . Autor: Hachette Livre. Editorial: 2011551420.


  2. Exercices De Grammaire En Contexte. Autor: Hachette. Editorial: 9782011551344.


  3. Le Restaurant : Théorie Et Pratique . Autor: Bessenay, Jacques. Editorial: J. Lanore.


  4. Le Français Du Tourisme. Autor: Calmy, Anne-Marie. Editorial: Hachette.


  5. Les Métiers Du Tourisme: Cours De Français. Autor: Chantelauve Chiari, Odile. Editorial: Hachette.


  6. Ho?Tellerie, Restauration.Com . Autor: Clé International. Editorial: 9782090380460.


  7. L'Art De Conjuguer: Dictionnaire De 12000 Verbes. Autor: Edelsa. Editorial: 2-218-05511-2.


  8. Conjugaison Progressive Du Français Avec 400 Exercices. Autor: Boulares, Michèle.. Editorial: CLE International.


  9. Grammaire Progressive Du Francais. B1 B2 Avancé : Avec 400 Exercices . Autor: Boulares, Michèle.. Editorial: CLÉ international.


  10. Phonétique Progressive Du Français Avec 600 Exercices. Autor: Charliac, Lucile. Editorial: CLE International.


  11. Le Français En Contexte : Méthode De Français Professionnel : Tourisme, A1+/A2 . Autor: Laygues, Arnaud. Editorial: Maison des langues.


  12. Larousse Grand Dictionnaire Espagnol-Français, Français-Espagnol = Larousse Gran Diccionario Español-Francés, Francés Español . Autor: Larousse. Editorial: 9788416124008.


  13. La Route Des Vins En France Découvez Les Grands Vins Des Régions De France : Un Voyage Au Coeur Des Grands Vignobles Français. Autor: 3512391757038.


  14. Le Fromage, C'Est Toute Une Histoire : Petite Encyclopédie Du Bon Fromage . Autor: Bouvier, Michel. Editorial: J-P. Rocher.


  15. L'Accueil : Un Métier : Application Au Tourisme Et À L'Ho?Tellerie . Autor: Dogor di Nuzzo, Béatrice. Editorial: EMS, Management & Société.


  16. Vocabulaire Du Français Du Tourisme, De L'Ho?Tellerie Et De La Restauration : (Français-Espagnol) : Proyecto De Innovación Docente... . Autor: Comares. Editorial: 9788490450147.


  17. Paris : [Guide] Michelin. Autor: Michelin, cartes et guides. Editorial: 9782067168916.




OBJETIVOS DE DESARROLLO SOSTENIBLE
Objetivo 5: Igualdad de género.
Objetivo 8: Trabajo decente y crecimiento económico.
Objetivo 9: Industria, innovación e infraestructuras.
Objetivo 10: Reducción de las desigualdades.
Objetivo 11: Ciudades y comunidades sostenibles.
Objetivo 12: Producción y consumo responsable.
Objetivo 13: Acción por el clima.
Información adicional
Se trabajarán los Objetivos de desarrollo sostenible de forma implícita y explicita en las actividades de comprensión y producción oral tanto en clase como de forma autónoma por parte del alumnado centrándose en la temática especifica de cada ODS seleccionado. Objetivo 5: Igualdad de género. Lograr la igualdad entre los géneros y empoderar a todas las mujeres y las niñas. Objetivo 8: Trabajo decente y crecimiento económico. Promover el crecimiento económico sostenido, inclusivo y sostenible, el empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos. Objetivo 9: Industria, innovación e infraestructuras. Construir infraestructuras, promover la industrialización inclusiva y sostenible y fomentar la innovación. Objetivo 10: Reducción de las desigualdades. Reducir la desigualdad en y entre los países. Objetivo 11: Ciudades y comunidades sostenibles. Lograr que las ciudades y los asentamientos humanos sean inclusivos, seguros, resilientes y sostenibles. Objetivo 12: Producción y consumo responsable. Garantizar modalidades de consumo y producción sostenibles. Objetivo 13: Acción por el clima. Adoptar medidas urgentes para combatir el cambio climático y sus efectos.




CLÁUSULAS
Cláusula de protección de datos para grabación de clases

Responsable del tratamiento: Universidad de Jaén, Paraje Las Lagunillas, s/n; Tel.953 212121; www.ujaen.es

Delegado de Protección de Datos (DPO): TELEFÓNICA, S.A.U. ; Email: dpo@ujaen.es

Finalidad del tratamiento: Gestionar la adecuada grabación de las sesiones docentes con el objetivo de hacer posible la enseñanza en un escenario de docencia multimodal y/o no presencial.

Plazo de conservación: Las imágenes serán conservadas durante los plazos legalmente previstos en la normativa vigente.

Legitimación: Los datos son tratados en base al cumplimiento de obligaciones legales (Ley Orgánica 6/2001, de 21 de diciembre, de Universidades) y el consentimiento otorgado mediante la marcación de la casilla habilitada a tal efecto.

Destinatarios de los datos (cesiones o transferencias): Toda aquella persona que vaya a acceder a las diferentes modalidades de enseñanza.

Derechos: Ud. podrá ejercitar los derechos de Acceso, Rectificación, Cancelación, Portabilidad, Limitación del tratamiento, Supresión o, en su caso, Oposición. Para ejercitar los derechos deberá presentar un escrito en la dirección arriba señalada dirigido al Servicio de Información, Registro y Administración Electrónica de la Universidad de Jaén, o bien, mediante correo electrónico a la dirección de correo electrónico. Deberá especificar cuál de estos derechos solicita sea satisfecho y, a su vez, deberá acompañarse de la fotocopia del DNI o documento identificativo equivalente. En caso de que actuara mediante representante, legal o voluntario, deberá aportar también documento que acredite la representación y documento identificativo del mismo. Asimismo, en caso de considerar vulnerado su derecho a la protección de datos personales, podrá interponer una reclamación ante el Consejo de Transparencia y Protección de Datos de Andalucía www.ctpdandalucia.es

Cláusula de protección de datos para evaluación on-line

Responsable del tratamiento: Universidad de Jaén, Campus Las Lagunillas, s/n, 23071 Jaén

Delegado de Protección de Datos:dpo@ujaen.es

Finalidad: Conforme a la Ley de Universidades y demás legislación estatal y autonómica vigente, realizar los exámenes correspondientes a las asignaturas en las que el alumno o alumna se encuentre matriculado. Con el fin de evitar fraudes en la realización del mismo, el examen se realizará en la modalidad de video llamada, pudiendo el personal de la Universidad de Jaén contrastar la imagen de la persona que está realizando la prueba de evaluación con los archivos fotográficos del alumno en el momento de la matrícula. Igualmente, con la finalidad de dotar a la prueba de evaluación de contenido probatorio de cara a revisiones o impugnaciones de la misma, de acuerdo con la normativa vigente, la prueba de evaluación será grabada.

Legitimación: cumplimiento de obligaciones legales (Ley de Universidades) y demás normativa estatal y autonómica vigente.

Destinatarios: prestadores de servicios titulares de las plataformas en las que se realicen las pruebas con los que la Universidad de Jaén tiene suscritos los correspondientes contratos de acceso a datos.

Plazos de conservación: los establecidos en la normativa aplicable. En el supuesto en concreto de las grabaciones de los exámenes, mientras no estén cerradas las actas definitivas y la prueba de evaluación pueda ser revisada o impugnada.

Derechos: puede ejercitar sus derechos de acceso, rectificación, cancelación, oposición, supresión, limitación y portabilidad remitiendo un escrito a la dirección postal o electrónica indicada anteriormente. En el supuesto que considere que sus derechos han sido vulnerados, puede presentar una reclamación ante el Consejo de Transparencia y Protección de Datos de Andalucía www.ctpdandalucia.es