Universidad de Jaén

Menú local


Universidad de Jaén
Guía Docente
11612006-Francés I
Curso Académico 2025-26
FICHA IDENTIFICATIVA
Datos de la asignatura:
Código:
11612006
Nombre:
Francés I
Centro:
FACULTAD CIENCIAS SOCIALES Y JURÍDICAS
Titulación:
Grado en Turismo
Curso:
2
Cuatrimestre:
PRIMER CUATRIMESTRE
Tipo:
Obligatoria
Idioma de impartición:
Español
Nivel PATIE:
-
Plataforma de teleformación:
Modalidad de impartición:
Presencial
Información adicional (PROF)
-




PROFESORADO

COORDINACIÓN
Nombre:
GARCÍA RAMÍREZ, SARA
Departamento:
U123 - LENGUAS Y CULTURAS MEDITERRÁNEAS
Área:
335 - FILOLOGÍA FRANCESA
Categoría:
PROFESOR SUSTITUTO
Despacho:
D2 - D2-114
Correo-e:
sgramire@ujaen.es
Teléfono:
-
ORCID:
-
URL web:
-

EQUIPO DOCENTE




RESUMEN
Conocimientos previos y recomendaciones
La asignatura no requiere ningún conocimiento previo, pero se recomienda una formación previa en la lengua extranjera Francés nivel A2 para el óptimo desarrollo de la materia. La actividad docente se adaptará al alumnado que presente necesidades específicas de apoyo educativo debidamente acreditadas. Esta necesidad deberá notificarse en el Servicio de Atención y Ayudas al Estudiante para proceder a realizar, en su caso, la adaptación curricular correspondiente. Solo aquellos alumnos que asistan con asiduidad a clase podrán obtener los documentos y apuntes adaptados.
Breve resumen de la asignatura (según memoria RUCT)
Contenidos lingüísticos (fonético-fonológicos, gramaticales y léxicos) y sociolingüísticos correspondientes al nivel B1/B2 del Marco Común Europeo deReferencia para las lenguas.Contenidos pragmáticos y funcionales correspondientes a dicho nivel.Contenidos de francés de especialidad:-Iniciación a la geografía física, política y turística de Francia.-Los grandes sectores del turismo y sus profesiones: presentación del lugar de trabajo y profesión.-El sector de los medios de transporte: información, reserva, venta, modificación o anulación del billete (en interacción directa, por teléfono o e-mail).
Prerrequisitos
-




COMPETENCIAS / RESULTADOS DEL PROCESO DE FORMACIÓN Y APRENDIZAJE

Código

Denominación

HD20

Maneja las habilidades lingüísticas y las cuatro destrezas comunicativas en francés correspondientes al nivel B1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas

HD39

Maneja los medios lingüísticos suficientes para describir cualquier puesto de trabajo en los diferentes sectores del turismo en francés, así como para interactuar con éxito en el ámbito de los medios de transporte




DESCRIPCIÓN DE CONTENIDOS
Teoría

Contenidos lingüísticos (fonético-fonológicos, gramaticales y léxicos) y sociolingüísticos correspondientes al nivel B1/B2 del Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas  

Contenidos pragmáticos y funcionales correspondientes a dicho nivel.

 Contenidos de francés de especialidad:

-Iniciación a la geografía física, política y turística de Francia.

-Los grandes sectores del turismo y sus profesiones: presentación del lugar de trabajo y profesión.

-El sector de los medios de transporte: información, reserva, venta, modificación o anulación del billete (en interacción directa, por teléfono o e-mail)

Bloque I: Contenidos lingüísticos (fonéticos, gramaticales y léxicos):

Bloque I. 1.  Contenidos fonéticos y fonológicos de la lengua francesa

1.1.1. Definición de conceptos (fonética, fonología, fonema, grafema, etc.).

1.1.2. La base articulatoria del francés.

1.1.3. Fonemas vocálicos, semivocálicos y consonánticos. Relación fonema-grafema.

Bloque I. 2. Contenidos gramaticales y léxicos.

I.2.1. Definición de conceptos de las diferentes categorías gramaticales.

I.2.2. Los pronombres personales, tónicos, reflexivos y recíprocos.

I.2.3. Los determinantes (artículos definidos, indefinidos, partitivos, contractos; adjetivos posesivos y demostrativos).

I.2.4. El adjetivo y el sustantivo: la formación del género y del número.

I.2.5. El adjetivo: la comparación.

I.2.6. La frase simple. La formación de la frase negativa.

I.2.7. Revisión de los tiempos verbales: presente de indicativo de los verbos regulares e irregulares.

I.2.8. Revisión de los tiempos verbales: imperativo de los verbos regulares e irregulares.

I.2.9. Revisión de otros tiempos verbales: imperfecto y futuro de indicativo.

I.2.10. Revisión de las perífrasis verbales: presente continuo, pasado reciente y futuro próximo.

I.2.11. Revisión de tiempos verbales: el pasado compuesto (passé composé) y su concordancia.

 

Práctica

Bloque II: Contenidos pragmáticos y funcionales del francés de especialidad: La empresa turística francesa 

II.1. Iniciación a la geografía física, política y turística de Francia.

II.2. Los grandes sectores del turismo y sus profesiones: presentación del lugar de trabajo y profesión.

II.3. El sector de los medios de transporte: información, reserva, venta, modificación o anulación del billete (interacción directa, telefónica o por correo electrónico)

II.4.  Introducción a la organización del periodo vacacional: léxico y actos de palabra sobre la reserva hostelera.  

II.5. Descubrimiento y estudio de las empresas turisiticas francesas relacionadas con los sectores del turismo trabajados. 

Estos últimos contenidos se estudiarán poniendo en práctica el desarrollo de las cuatro destrezas de la lengua (comprensión y expresión oral y escrita),  a través de documentos pedagógicos y auténticos con el fin de profundizar en los conocimientos de otras culturas y costumbres.





METODOLOGÍAS DOCENTES Y ACTIVIDADES FORMATIVAS
Información adicional
Las clases serán teóricas-prácticas y se impartirán en lengua francesa. En cada sesión se expondrán los contenidos ya mencionados y se realizarán las actividades prácticas orales y escritas (de forma individual, por parejas o en pequeños grupos) para la consecución de las competencias. La metodología será comunicativa, creativa, participativa y activa, insistiendo en la importancia de las intervenciones y juicios. Se respetará el aprendizaje individual y se exigirá un ritmo de trabajo continuo en el que el alumnado deberá construir su propio conocimiento a partir de las indicaciones, explicaciones y exposiciones teóricas y prácticas del profesorado. Se trabajará en el desarrollo de las competencias orales y escritas, tanto de producción como de comprensión en lengua francesa, además de la competencia sociocultural de la Francofonía. Las actividades se centrarán en el trabajo de la fonética y la fonología para la correcta pronunciación, incluyendo ejercicios gramaticales, lectura y comprensión de textos escritos, escucha y comprensión de documentos audio en lengua francesa, redacción de textos en lengua francesa, juego de rol cuando sea posible y ejercicios orales de temáticas relacionadas con el nivel B1 del MCERL y la temática específica de turismo. En este sentido, se trabajará con páginas web de turismo francesas y se pondrá al alumno en situaciones de comunicación reales tanto orales como escritas. Así mismo, se llevará a cabo el descubrimiento de empresas turísticas francesas y/o francófonas relacionados con el sectores del turismo trabajados en este curso Un aspecto fundamental será el uso de recursos tecnológicos tanto por parte del profesor como de los alumnos para la implantación de las distintas metodologías utilizadas (clases expositivas, prácticas, exposiciones del alumnado, etc.)
Metodologías docentes

Código

Denominación

M1

Clases expositivas en gran grupo: Clases magistrales

M5

Clases en pequeño grupo: Actividades practicas
Actividades formativas
ACTIVIDADES HORAS PRESEN­CIALES HORAS TRABAJO AUTÓ­NOMO TOTAL HORAS CRÉDITOS ECTS RESULTADOS DEL PROCESO DE FORMACIÓN Y APRENDIZAJE
A1 - Clases expositivas en gran grupo 2.0 73.0 75.0 3.0
  • HD20
  • HD39
A2 - Clases en pequeño grupo 2.0 73.0 75.0 3.0
  • HD20
  • HD39
TOTALES: 4.0 146.0 150.0 6.0  




SISTEMAS DE EVALUACIÓN
Sistemas de evaluación (específico)
ASPECTO CRITERIOS INSTRUMENTO PESO
Asistencia y/o participación en actividades presenciales y/o virtuales Participación activa y de calidad en las sesiones de clase y tutorías colectivas observación del profesor 10.0%
Conceptos teóricos de la materia Resultados positivos en las pruebas que demuestran el desarrollo de competencias en lengua francesa. Pruebas objetivas de las cuatro destrezas en lengua francesa (producción oral y escrita/ comprensión oral y escrita) 60.0%
Realización de trabajos, casos o ejercicios Calidad en la presentación formal y oral de un trabajo. Creatividad y originalidad. Adecuación a los valores de respeto al patrimonio histórico, cultural y natural del destino tratado. Trabajo presentado 30.0%
Prácticas de laboratorio/campo/uso de herramientas TIC     0.0%

El sistema de calificación se regirá por lo establecido en el RD 1125/2003 de 5 de septiembre por el que se establece el sistema europeo de créditos y el sistema de calificaciones en la titulaciones universitarias de carácter oficial

INFORMACIÓN DETALLADA:

La calificación final vendrá determinada por la suma de la nota obtenida en la evaluación continua: 10% de asistencia y participación + 30% de la realización de trabajos relacionados con la temática de la empresa turística francesa y exposición oral de los mismos + 60% del examen. Para superar la asignatura, el alumno deberá haber realizado y entregado las actividades y los trabajos que componen la evaluación continua en los plazos previstos durante la impartición de la asignatura. Solo podrán realizar el trabajo aquellos alumnos que asistan con asiudidad. Además, para conseguir la suma de los distintos apartados de los que consta la evaluación ordinaria el alumno deberá conseguir al menos el 50% de su valor en cada uno de ellos.

La nota de asistencia y participación será registrada por medio de la observación de la profesora. Para obtener el 10% de la asignatura de este criterio es necesaria la actitud activa en clase y  una asistencia superior al 70%.

Para la evaluación de los trabajos sobre la empresa turística francesa (30%), estos deben ser entregados y expuestos de forma oral en la fecha acordada. Para su evaluación, además de tener en cuenta el contenido, se evaluarán los errores ortográficos, la coherencia, cohesión y adecuación del trabajo. Se podrá comprobar la originalidad de los trabajos escritos a través de programas de control de plagio.

Para poder sumar las notas de asistencia y participación y la de los trabajos, será necesario obtener en el examen al menos la mitad del porcentaje asignado a esta parte. En el caso de no obtener en el examen, al menos la mitad del porcentaje asignada a esta parte,  no se tendrían en cuenta los demás apartados y la calificación del Acta correspondería a la nota obtenida en el examen.

En la convocatoria extraordinaria, para que el alumno pueda obtener el 100% de la calificación, el sistema de evaluación será: examen  (60%) y entrega y exposición oral de los trabajos sobre la empresa turística francesa que el profesor dictamine en la fecha prevista (40%) . Se necesitará aprobar las dos partes para aprobar la asignatura.

Sistemas de evaluación (general)
Sistemas de evaluación Porcentaje (%) Ponderación Mínima Porcentaje (%) Ponderación Máxima
S1-Asistencia y participación

0.0

40.0

S2-Conceptos teóricos de la materia

0.0

80.0

S3-Realización de trabajos, casos o ejercicios

0.0

80.0

S4-Prácticas de ordenador o laboratorio

0.0

70.0





BIBLIOGRAFÍA
Bibliografía
  1. Bescherelle: La Conjugaison Pour Tous: Dictionnaire De 12.000 Verbes . Autor: Hatier. Editorial: 2-218-71716-6.


  2. Grammaire Expliquée Du Français : Niveau Intermédiaire . Autor: Poisson-Quinton, Sylvie. Editorial: CLE International.


  3. Grammaire Progressive Du Français Avec 500 Exercices : Niveau Intermédiaire. Autor: Grégoire, Maïa. Editorial: CLE International.


  4. Diccionario Español-Francés = Dictionnaire Espagnol-Français. Autor: Martínez Amador, Emilio M.. Editorial: Ramón Sopena [etc.].


  5. Le Nouveau Petit Robert De La Langue Française 2009 60.000 Mots, 300.000 Sens. Autor: Dictionnaires Le Robert,. Editorial: 9782849024782.


  6. Dictionnaire Géographique De La France : Communes, Départements, Régions, Population, Économie, Tourisme .


  7. Tourisme.Com . Autor: Corbeau, Sophie. Editorial: CLE international.


  8. La Voyagerie: Pratique Du Français Du Tourisme. Autor: Presses Universitaires. Editorial: 2-7061-0452-X.


  9. Les Combines Du Téléphone: Pratique De La Communication Téléphonique En Français. Autor: Lamoureux, Jean. Editorial: Presses universitaires.


  10. Grammaire Utile Du Français. Autor: Bérard, Evelyne.. Editorial: Hatier : Didier.


  11. Le Français Du Tourisme. Autor: Calmy, Anne-Marie. Editorial: Hachette.


  12. Les Métiers Du Tourisme: Cours De Français. Autor: Chantelauve Chiari, Odile. Editorial: Hachette.


  13. Le Français En Contexte : Méthode De Français Professionnel : Tourisme, A1+/A2 . Autor: Laygues, Arnaud. Editorial: Maison des langues.


  14. Lexitour : [Les 1700 Mots Des Métiers Du Tourisme] . Autor: Breal,. Editorial: 9782842919009.




OBJETIVOS DE DESARROLLO SOSTENIBLE
Objetivo 5: Igualdad de género.
Objetivo 8: Trabajo decente y crecimiento económico.
Objetivo 9: Industria, innovación e infraestructuras.
Objetivo 10: Reducción de las desigualdades.
Objetivo 11: Ciudades y comunidades sostenibles.
Objetivo 12: Producción y consumo responsable.
Objetivo 13: Acción por el clima.
Información adicional
Se trabajarán los Objetivos de desarrollo sostenible de forma implícita y explicita en las actividades de comprensión y producción oral tanto en clase como de forma autónoma por parte del alumnado centrándose en la temática especifica de cada ODS seleccionado. Objetivo 5: Igualdad de género. Lograr la igualdad entre los géneros y empoderar a todas las mujeres y las niñas. Objetivo 8: Trabajo decente y crecimiento económico. Promover el crecimiento económico sostenido, inclusivo y sostenible, el empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos. Objetivo 9: Industria, innovación e infraestructuras. Construir infraestructuras, promover la industrialización inclusiva y sostenible y fomentar la innovación. Objetivo 10: Reducción de las desigualdades. Reducir la desigualdad en y entre los países. Objetivo 11: Ciudades y comunidades sostenibles. Lograr que las ciudades y los asentamientos humanos sean inclusivos, seguros, resilientes y sostenibles. Objetivo 12: Producción y consumo responsable. Garantizar modalidades de consumo y producción sostenibles. Objetivo 13: Acción por el clima. Adoptar medidas urgentes para combatir el cambio climático y sus efectos.




CLÁUSULAS
Cláusula de protección de datos para grabación de clases

Responsable del tratamiento: Universidad de Jaén, Paraje Las Lagunillas, s/n; Tel.953 212121; www.ujaen.es

Delegado de Protección de Datos (DPO): TELEFÓNICA, S.A.U. ; Email: dpo@ujaen.es

Finalidad del tratamiento: Gestionar la adecuada grabación de las sesiones docentes con el objetivo de hacer posible la enseñanza en un escenario de docencia multimodal y/o no presencial.

Plazo de conservación: Las imágenes serán conservadas durante los plazos legalmente previstos en la normativa vigente.

Legitimación: Los datos son tratados en base al cumplimiento de obligaciones legales (Ley Orgánica 6/2001, de 21 de diciembre, de Universidades) y el consentimiento otorgado mediante la marcación de la casilla habilitada a tal efecto.

Destinatarios de los datos (cesiones o transferencias): Toda aquella persona que vaya a acceder a las diferentes modalidades de enseñanza.

Derechos: Ud. podrá ejercitar los derechos de Acceso, Rectificación, Cancelación, Portabilidad, Limitación del tratamiento, Supresión o, en su caso, Oposición. Para ejercitar los derechos deberá presentar un escrito en la dirección arriba señalada dirigido al Servicio de Información, Registro y Administración Electrónica de la Universidad de Jaén, o bien, mediante correo electrónico a la dirección de correo electrónico. Deberá especificar cuál de estos derechos solicita sea satisfecho y, a su vez, deberá acompañarse de la fotocopia del DNI o documento identificativo equivalente. En caso de que actuara mediante representante, legal o voluntario, deberá aportar también documento que acredite la representación y documento identificativo del mismo. Asimismo, en caso de considerar vulnerado su derecho a la protección de datos personales, podrá interponer una reclamación ante el Consejo de Transparencia y Protección de Datos de Andalucía www.ctpdandalucia.es

Cláusula de protección de datos para evaluación on-line

Responsable del tratamiento: Universidad de Jaén, Campus Las Lagunillas, s/n, 23071 Jaén

Delegado de Protección de Datos:dpo@ujaen.es

Finalidad: Conforme a la Ley de Universidades y demás legislación estatal y autonómica vigente, realizar los exámenes correspondientes a las asignaturas en las que el alumno o alumna se encuentre matriculado. Con el fin de evitar fraudes en la realización del mismo, el examen se realizará en la modalidad de video llamada, pudiendo el personal de la Universidad de Jaén contrastar la imagen de la persona que está realizando la prueba de evaluación con los archivos fotográficos del alumno en el momento de la matrícula. Igualmente, con la finalidad de dotar a la prueba de evaluación de contenido probatorio de cara a revisiones o impugnaciones de la misma, de acuerdo con la normativa vigente, la prueba de evaluación será grabada.

Legitimación: cumplimiento de obligaciones legales (Ley de Universidades) y demás normativa estatal y autonómica vigente.

Destinatarios: prestadores de servicios titulares de las plataformas en las que se realicen las pruebas con los que la Universidad de Jaén tiene suscritos los correspondientes contratos de acceso a datos.

Plazos de conservación: los establecidos en la normativa aplicable. En el supuesto en concreto de las grabaciones de los exámenes, mientras no estén cerradas las actas definitivas y la prueba de evaluación pueda ser revisada o impugnada.

Derechos: puede ejercitar sus derechos de acceso, rectificación, cancelación, oposición, supresión, limitación y portabilidad remitiendo un escrito a la dirección postal o electrónica indicada anteriormente. En el supuesto que considere que sus derechos han sido vulnerados, puede presentar una reclamación ante el Consejo de Transparencia y Protección de Datos de Andalucía www.ctpdandalucia.es